महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-137, verse-4
विदिते धृतराष्ट्रस्य धार्तराष्ट्रो न संशयः ।
दग्धवान्पाण्डुदायादान्न ह्येनं प्रतिषिद्धवान् ॥४॥
दग्धवान्पाण्डुदायादान्न ह्येनं प्रतिषिद्धवान् ॥४॥
4. vidite dhṛtarāṣṭrasya dhārtarāṣṭro na saṁśayaḥ ,
dagdhavānpāṇḍudāyādānna hyenaṁ pratiṣiddhavān.
dagdhavānpāṇḍudāyādānna hyenaṁ pratiṣiddhavān.
4.
vidite dhṛtarāṣṭrasya dhārtarāṣṭraḥ na saṃśayaḥ
dagdhavān pāṇḍudāyādān na hi enam pratiṣiddhavān
dagdhavān pāṇḍudāyādān na hi enam pratiṣiddhavān
4.
Undoubtedly, the son of Dhritarāṣṭra (Duryodhana) burnt the heirs of Pāṇḍu with Dhritarāṣṭra's full knowledge; for Dhritarāṣṭra certainly did not prevent him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदिते (vidite) - with the knowledge of (known, understood, having been perceived)
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarāṣṭra
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhritarāṣṭra)
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- दग्धवान् (dagdhavān) - burnt, caused to burn
- पाण्डुदायादान् (pāṇḍudāyādān) - The Pāṇḍavas (the heirs of Pāṇḍu)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - for, indeed, surely
- एनम् (enam) - Duryodhana (him, this one)
- प्रतिषिद्धवान् (pratiṣiddhavān) - prevented, forbidden, restrained
Words meanings and morphology
विदिते (vidite) - with the knowledge of (known, understood, having been perceived)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived, learned
Past Passive Participle
From root vid (to know) + kta suffix.
Root: vid (class 2)
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarāṣṭra (king, father of the Kauravas)
Note: Possessive case, indicating whose knowledge it was.
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhritarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarāṣṭra (a Kuru prince, specifically Duryodhana)
Derived from Dhṛtarāṣṭra, indicating offspring.
Note: Refers to Duryodhana.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'saṃśayaḥ'.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From root śī (to lie) with prefix sam- (together) and śi (to doubt).
Prefix: sam
Root: śi (class 1)
Note: Phrase 'na saṃśayaḥ' means 'without doubt', 'certainly'.
दग्धवान् (dagdhavān) - burnt, caused to burn
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdhavat
dagdhavat - burnt, one who has burnt
Past Active Participle
From root dah (to burn) + ktavat suffix.
Root: dah (class 1)
पाण्डुदायादान् (pāṇḍudāyādān) - The Pāṇḍavas (the heirs of Pāṇḍu)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍudāyāda
pāṇḍudāyāda - heir of Pāṇḍu
Compound type : genitive tatpuruṣa (pāṇḍu+dāyāda)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - dāyāda – heir, descendant
noun (masculine)
Note: Object of 'dagdhavān'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'pratiṣiddhavān'.
हि (hi) - for, indeed, surely
(indeclinable)
एनम् (enam) - Duryodhana (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him, her, it
Note: Refers to Duryodhana (dhārtarāṣṭraḥ).
प्रतिषिद्धवान् (pratiṣiddhavān) - prevented, forbidden, restrained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratiṣiddhavat
pratiṣiddhavat - one who has prevented/forbidden/restrained
Past Active Participle
From root sidh (to ward off, avert) with prefix prati- (against, back) + ktavat suffix.
Prefix: prati
Root: sidh (class 1)
Note: Subject is implied Dhṛtarāṣṭra.