महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-137, verse-13
कारयन्तु च कुल्यानि शुभ्राणि च महान्ति च ।
ये च तत्र मृतास्तेषां सुहृदोऽर्चन्तु तानपि ॥१३॥
ये च तत्र मृतास्तेषां सुहृदोऽर्चन्तु तानपि ॥१३॥
13. kārayantu ca kulyāni śubhrāṇi ca mahānti ca ,
ye ca tatra mṛtāsteṣāṁ suhṛdo'rcantu tānapi.
ye ca tatra mṛtāsteṣāṁ suhṛdo'rcantu tānapi.
13.
kārayantu ca kulyāni śubhrāṇi ca mahānti ca ye
ca tatra mṛtāḥ teṣām suhṛdaḥ arcantu tān api
ca tatra mṛtāḥ teṣām suhṛdaḥ arcantu tān api
13.
And let them arrange auspicious and grand family rites. And let the friends of those who died there also honor them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कारयन्तु (kārayantu) - let them cause to be made, let them perform/arrange
- च (ca) - and, also, moreover
- कुल्यानि (kulyāni) - funeral rituals or memorials for the deceased family members (family rituals/arrangements, monuments)
- शुभ्राणि (śubhrāṇi) - auspicious, pure, bright
- च (ca) - and, also, moreover
- महान्ति (mahānti) - great, grand
- च (ca) - and, also, moreover
- ये (ye) - referring to the unidentified people who also died in the fire (who, those who)
- च (ca) - and, also, moreover
- तत्र (tatra) - in Varanavata (there, in that place)
- मृताः (mṛtāḥ) - dead, deceased
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends
- अर्चन्तु (arcantu) - let them honor, worship
- तान् (tān) - referring to those who died there (them)
- अपि (api) - also, even
Words meanings and morphology
कारयन्तु (kārayantu) - let them cause to be made, let them perform/arrange
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of kār
Causative Imperative
3rd plural imperative active of causative of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction
कुल्यानि (kulyāni) - funeral rituals or memorials for the deceased family members (family rituals/arrangements, monuments)
(noun)
Accusative, neuter, plural of kulya
kulya - relating to a family, lineage; family-related arrangements or rites; a family monument
From kula (family)
Note: Object of 'kārayantu'
शुभ्राणि (śubhrāṇi) - auspicious, pure, bright
(adjective)
Accusative, neuter, plural of śubhra
śubhra - bright, radiant, pure, auspicious
Note: Qualifies 'kulyāni'
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction
महान्ति (mahānti) - great, grand
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mahat
mahat - great, large, extensive
Note: Qualifies 'kulyāni'
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction
ये (ye) - referring to the unidentified people who also died in the fire (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction
तत्र (tatra) - in Varanavata (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Adverb of place
मृताः (mṛtāḥ) - dead, deceased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
From root mṛ + kta
Root: mṛ (class 1)
Note: Qualifies 'ye'
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Possessive, 'their friends'
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
From su (good) + hṛd (heart)
Compound type : karmadharaya (su+hṛd)
- su – good, well
indeclinable - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
Note: Subject of 'arcantu'
अर्चन्तु (arcantu) - let them honor, worship
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of arc
Imperative
3rd plural imperative active of root arc
Root: arc (class 1)
तान् (tān) - referring to those who died there (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Object of 'arcantu'
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Adverb