Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,135

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-135, verse-7

उवाच तं सत्यधृतिः कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ।
अभिजानामि सौम्य त्वां सुहृदं विदुरस्य वै ॥७॥
7. uvāca taṁ satyadhṛtiḥ kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ,
abhijānāmi saumya tvāṁ suhṛdaṁ vidurasya vai.
7. uvāca tam satyadhṛtiḥ kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
abhijānāmi saumya tvām suhṛdam vidurasya vai
7. Kuntī’s son Yudhiṣṭhira, firm in his resolve, said to him: "O gentle one, I recognize you as Vidura's friend."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • तम् (tam) - to him, him
  • सत्यधृतिः (satyadhṛtiḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira (one whose resolve is truth, firm in truth)
  • कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira (son of Kuntī)
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
  • अभिजानामि (abhijānāmi) - I know, I recognize
  • सौम्य (saumya) - Addressing the messenger (O gentle one, O benevolent one)
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative)
  • सुहृदम् (suhṛdam) - a friend
  • विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
  • वै (vai) - An emphatic particle (indeed, certainly)

Words meanings and morphology

उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - to him, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सत्यधृतिः (satyadhṛtiḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira (one whose resolve is truth, firm in truth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyadhṛti
satyadhṛti - firm in truth, resolute in truth
Compound type : bahuvrīhi (satya+dhṛti)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • dhṛti – firmness, resolve, steadfastness, courage
    noun (feminine)
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kuntī (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+putra)
  • kuntī – Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
    proper noun (feminine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, eldest Pāṇḍava)
अभिजानामि (abhijānāmi) - I know, I recognize
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of abhijñā
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
सौम्य (saumya) - Addressing the messenger (O gentle one, O benevolent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, benevolent, pleasing; descendant of Soma
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सुहृदम् (suhṛdam) - a friend
(noun)
Accusative, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - a good-hearted person, friend, ally
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (proper name)
वै (vai) - An emphatic particle (indeed, certainly)
(indeclinable)