महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-135, verse-7
उवाच तं सत्यधृतिः कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ।
अभिजानामि सौम्य त्वां सुहृदं विदुरस्य वै ॥७॥
अभिजानामि सौम्य त्वां सुहृदं विदुरस्य वै ॥७॥
7. uvāca taṁ satyadhṛtiḥ kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ,
abhijānāmi saumya tvāṁ suhṛdaṁ vidurasya vai.
abhijānāmi saumya tvāṁ suhṛdaṁ vidurasya vai.
7.
uvāca tam satyadhṛtiḥ kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
abhijānāmi saumya tvām suhṛdam vidurasya vai
abhijānāmi saumya tvām suhṛdam vidurasya vai
7.
Kuntī’s son Yudhiṣṭhira, firm in his resolve, said to him: "O gentle one, I recognize you as Vidura's friend."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- तम् (tam) - to him, him
- सत्यधृतिः (satyadhṛtiḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira (one whose resolve is truth, firm in truth)
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira (son of Kuntī)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- अभिजानामि (abhijānāmi) - I know, I recognize
- सौम्य (saumya) - Addressing the messenger (O gentle one, O benevolent one)
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- सुहृदम् (suhṛdam) - a friend
- विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
- वै (vai) - An emphatic particle (indeed, certainly)
Words meanings and morphology
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - to him, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सत्यधृतिः (satyadhṛtiḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira (one whose resolve is truth, firm in truth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyadhṛti
satyadhṛti - firm in truth, resolute in truth
Compound type : bahuvrīhi (satya+dhṛti)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - dhṛti – firmness, resolve, steadfastness, courage
noun (feminine)
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kuntī (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, eldest Pāṇḍava)
अभिजानामि (abhijānāmi) - I know, I recognize
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of abhijñā
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
सौम्य (saumya) - Addressing the messenger (O gentle one, O benevolent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, benevolent, pleasing; descendant of Soma
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सुहृदम् (suhṛdam) - a friend
(noun)
Accusative, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - a good-hearted person, friend, ally
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (proper name)
वै (vai) - An emphatic particle (indeed, certainly)
(indeclinable)