महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-135, verse-13
समृद्धमायुधागारमिदं तस्य दुरात्मनः ।
वप्रान्ते निष्प्रतीकारमाश्लिष्येदं कृतं महत् ॥१३॥
वप्रान्ते निष्प्रतीकारमाश्लिष्येदं कृतं महत् ॥१३॥
13. samṛddhamāyudhāgāramidaṁ tasya durātmanaḥ ,
vaprānte niṣpratīkāramāśliṣyedaṁ kṛtaṁ mahat.
vaprānte niṣpratīkāramāśliṣyedaṁ kṛtaṁ mahat.
13.
samṛddham āyudha-āgāram idam tasya dur-ātmanaḥ |
vapra-ante niṣpratīkāram āśliṣya idam kṛtam mahat
vapra-ante niṣpratīkāram āśliṣya idam kṛtam mahat
13.
This great, well-equipped armory of that wicked person (durātmā) has been constructed adjoining the rampart (vaprānta), making any resistance (niṣpratīkāra) impossible.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समृद्धम् (samṛddham) - rich, prosperous, abundant, well-equipped
- आयुध-आगारम् (āyudha-āgāram) - armory, weapon-house
- इदम् (idam) - this, this one
- तस्य (tasya) - of him, of that
- दुर्-आत्मनः (dur-ātmanaḥ) - of the wicked-souled one, of the evil person
- वप्र-अन्ते (vapra-ante) - at the edge of the rampart, on the mound
- निष्प्रतीकारम् (niṣpratīkāram) - without counteraction, unassailable, without resistance
- आश्लिष्य (āśliṣya) - adjoining (the rampart) (having embraced, having clung to, adjoining)
- इदम् (idam) - this (referring to the construction) (this, this one)
- कृतम् (kṛtam) - made, done, constructed
- महत् (mahat) - great, large, extensive
Words meanings and morphology
समृद्धम् (samṛddham) - rich, prosperous, abundant, well-equipped
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samṛddha
samṛddha - prosperous, abundant, successful, well-equipped
Past Passive Participle
From root 'ṛdh' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
आयुध-आगारम् (āyudha-āgāram) - armory, weapon-house
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyudhāgāra
āyudhāgāra - armory, magazine for arms
Compound type : tatpuruṣa (āyudha+āgāra)
- āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Root: yudh (class 4) - āgāra – house, dwelling, apartment
noun (masculine)
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दुर्-आत्मनः (dur-ātmanaḥ) - of the wicked-souled one, of the evil person
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dur-ātman
dur-ātman - wicked-souled, evil-minded, vile person
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable
prefix 'dur-' indicating difficulty, badness, or evil - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
वप्र-अन्ते (vapra-ante) - at the edge of the rampart, on the mound
(noun)
Locative, masculine, singular of vaprānta
vaprānta - edge of a rampart or mound
Compound type : tatpuruṣa (vapra+anta)
- vapra – rampart, mound, bank
noun (masculine) - anta – end, edge, border
noun (masculine)
निष्प्रतीकारम् (niṣpratīkāram) - without counteraction, unassailable, without resistance
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (nis+pratīkāra)
- nis – without, out of, away
indeclinable
prefix 'nis-' indicating negation or absence - pratīkāra – counteraction, resistance, remedy
noun (masculine)
from 'prati' and root 'kṛ'
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
आश्लिष्य (āśliṣya) - adjoining (the rampart) (having embraced, having clung to, adjoining)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'śliṣ' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: śliṣ (class 4)
इदम् (idam) - this (referring to the construction) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
कृतम् (kṛtam) - made, done, constructed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
महत् (mahat) - great, large, extensive
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive