महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-135, verse-19
तत्र ते सायुधाः सर्वे वसन्ति स्म क्षपां नृप ।
दिवा चरन्ति मृगयां पाण्डवेया वनाद्वनम् ॥१९॥
दिवा चरन्ति मृगयां पाण्डवेया वनाद्वनम् ॥१९॥
19. tatra te sāyudhāḥ sarve vasanti sma kṣapāṁ nṛpa ,
divā caranti mṛgayāṁ pāṇḍaveyā vanādvanam.
divā caranti mṛgayāṁ pāṇḍaveyā vanādvanam.
19.
tatra te sa-āyudhāḥ sarve vasanti sma kṣapām
nṛpa divā caranti mṛgayām pāṇḍaveyāḥ vanāt vanam
nṛpa divā caranti mṛgayām pāṇḍaveyāḥ vanāt vanam
19.
O King, all of them, fully armed, used to reside there at night. By day, the Pandavas would roam, hunting, from forest to forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- ते (te) - they, those
- स-आयुधाः (sa-āyudhāḥ) - fully armed (armed, with weapons)
- सर्वे (sarve) - all, every
- वसन्ति (vasanti) - they dwell, live, reside
- स्म (sma) - used to (dwell) (particle indicating past tense with present verbs)
- क्षपाम् (kṣapām) - during the night (night (accusative singular, adverbial use))
- नृप (nṛpa) - O King
- दिवा (divā) - by day, during the day
- चरन्ति (caranti) - they wander, roam, move about
- मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, chase
- पाण्डवेयाः (pāṇḍaveyāḥ) - the Pandavas, sons of Pandu
- वनात् (vanāt) - from the forest
- वनम् (vanam) - to the forest
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
स-आयुधाः (sa-āyudhāḥ) - fully armed (armed, with weapons)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāyudha
sāyudha - armed, weapon-bearing, with weapons
Compound type : bahuvrīhi (sa+āyudha)
- sa – with, together with
indeclinable - āyudha – weapon, implement, tool
noun (neuter)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
वसन्ति (vasanti) - they dwell, live, reside
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vas
Present Tense, 3rd Person Plural
Root: vas (class 1)
स्म (sma) - used to (dwell) (particle indicating past tense with present verbs)
(indeclinable)
क्षपाम् (kṣapām) - during the night (night (accusative singular, adverbial use))
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṣapā
kṣapā - night
Note: Used adverbially to mean 'at night' or 'during the night'.
नृप (nṛpa) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Derived from root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)
दिवा (divā) - by day, during the day
(indeclinable)
चरन्ति (caranti) - they wander, roam, move about
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of car
Present Tense, 3rd Person Plural
Root: car (class 1)
मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, chase
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, the chase, sport
पाण्डवेयाः (pāṇḍaveyāḥ) - the Pandavas, sons of Pandu
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
वनात् (vanāt) - from the forest
(noun)
Ablative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
वनम् (vanam) - to the forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket