महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-135, verse-4
कृष्णपक्षे चतुर्दश्यां रात्रावस्य पुरोचनः ।
भवनस्य तव द्वारि प्रदास्यति हुताशनम् ॥४॥
भवनस्य तव द्वारि प्रदास्यति हुताशनम् ॥४॥
4. kṛṣṇapakṣe caturdaśyāṁ rātrāvasya purocanaḥ ,
bhavanasya tava dvāri pradāsyati hutāśanam.
bhavanasya tava dvāri pradāsyati hutāśanam.
4.
kṛṣṇapakṣe caturdaśyām rātrau asya purocanaḥ
bhavanasya tava dvāri pradāsyati hutāśanam
bhavanasya tava dvāri pradāsyati hutāśanam
4.
On the fourteenth night of the dark fortnight (kṛṣṇapakṣa), Purocana will set fire to the door of this very house of yours.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णपक्षे (kṛṣṇapakṣe) - in the dark fortnight, in the waning half of the month
- चतुर्दश्याम् (caturdaśyām) - on the fourteenth night (on the fourteenth (day/night))
- रात्रौ (rātrau) - at night, in the night
- अस्य (asya) - of this (house) (of this, his/its)
- पुरोचनः (purocanaḥ) - Purocana, Duryodhana's minister (Purocana)
- भवनस्य (bhavanasya) - of the house, of the dwelling
- तव (tava) - of you (Pāṇḍavas, collectively addressed) (your, of you (singular))
- द्वारि (dvāri) - at the door, in the doorway
- प्रदास्यति (pradāsyati) - will set (fire) (will give, will place, will set)
- हुताशनम् (hutāśanam) - fire
Words meanings and morphology
कृष्णपक्षे (kṛṣṇapakṣe) - in the dark fortnight, in the waning half of the month
(noun)
Locative, masculine, singular of kṛṣṇapakṣa
kṛṣṇapakṣa - dark fortnight, waning half of the lunar month
Compound of 'kṛṣṇa' (dark) and 'pakṣa' (fortnight).
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+pakṣa)
- kṛṣṇa – dark, black
adjective (masculine) - pakṣa – fortnight, wing, side
noun (masculine)
Note: Time adverbial.
चतुर्दश्याम् (caturdaśyām) - on the fourteenth night (on the fourteenth (day/night))
(noun)
Locative, feminine, singular of caturdaśī
caturdaśī - the fourteenth (day of a fortnight)
From 'caturdaśan' (fourteen). Feminine noun.
Note: Time adverbial, together with 'rātrau'.
रात्रौ (rātrau) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
I-stem feminine noun.
Note: Time adverbial.
अस्य (asya) - of this (house) (of this, his/its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, here (demonstrative pronoun)
Masculine/Neuter, Singular, Genitive of 'idam'.
पुरोचनः (purocanaḥ) - Purocana, Duryodhana's minister (Purocana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purocana
purocana - Purocana (name of Duryodhana's minister)
Note: Subject of 'pradāsyati'.
भवनस्य (bhavanasya) - of the house, of the dwelling
(noun)
Genitive, neuter, singular of bhavana
bhavana - house, dwelling, abode, mansion
From root 'bhū' (to be/exist).
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'dvāri'.
तव (tava) - of you (Pāṇḍavas, collectively addressed) (your, of you (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Genitive singular of 2nd person pronoun.
द्वारि (dvāri) - at the door, in the doorway
(noun)
Locative, feminine, singular of dvār
dvār - door, gate, entrance
R-stem feminine noun.
Note: Place where the action happens.
प्रदास्यति (pradāsyati) - will set (fire) (will give, will place, will set)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pradā
Future tense, active voice (parasmaipada)
From root 'dā' (to give) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: The action Purocana will perform.
हुताशनम् (hutāśanam) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire (lit. 'eating the offerings')
Compound of 'huta' (offered) and 'aśana' (eating).
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'hu' (to offer).
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food, consumption
noun (neuter)
Derived from root 'aś' (to eat).
Root: aś (class 9)