योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-78, verse-6
अर्धदग्धद्रुमवनव्यूहशैवलसंकटः ।
त्रैलोक्यभस्मसंसृष्ट आसीत्कर्दमकुत्सितः ॥ ६ ॥
त्रैलोक्यभस्मसंसृष्ट आसीत्कर्दमकुत्सितः ॥ ६ ॥
ardhadagdhadrumavanavyūhaśaivalasaṃkaṭaḥ ,
trailokyabhasmasaṃsṛṣṭa āsītkardamakutsitaḥ 6
trailokyabhasmasaṃsṛṣṭa āsītkardamakutsitaḥ 6
6.
ardha-dagdha-druma-vana-vyūha-śaivala-saṅkaṭaḥ
trailokya-bhasma-saṃsṛṣṭaḥ āsīt kardama-kutsitaḥ
trailokya-bhasma-saṃsṛṣṭaḥ āsīt kardama-kutsitaḥ
6.
ardha-dagdha-druma-vana-vyūha-śaivala-saṅkaṭaḥ
trailokya-bhasma-saṃsṛṣṭaḥ kardama-kutsitaḥ āsīt
trailokya-bhasma-saṃsṛṣṭaḥ kardama-kutsitaḥ āsīt
6.
The deluge was one dense with masses of half-burnt forest trees and algae, and mingled with the ashes of the three worlds. It was abominable due to mud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्ध-दग्ध-द्रुम-वन-व्यूह-शैवल-सङ्कटः (ardha-dagdha-druma-vana-vyūha-śaivala-saṅkaṭaḥ) - dense with masses of half-burnt forest trees and algae
- त्रैलोक्य-भस्म-संसृष्टः (trailokya-bhasma-saṁsṛṣṭaḥ) - mingled with the ashes of the three worlds
- आसीत् (āsīt) - was
- कर्दम-कुत्सितः (kardama-kutsitaḥ) - abominable due to mud
Words meanings and morphology
अर्ध-दग्ध-द्रुम-वन-व्यूह-शैवल-सङ्कटः (ardha-dagdha-druma-vana-vyūha-śaivala-saṅkaṭaḥ) - dense with masses of half-burnt forest trees and algae
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ardha-dagdha-druma-vana-vyūha-śaivala-saṅkaṭa
ardha-dagdha-druma-vana-vyūha-śaivala-saṅkaṭa - having masses of half-burnt forest trees and algae that are dense/distressed
Compound type : bahuvrīhi (ardha+dagdha+druma-vana+vyūha+śaivala+saṅkaṭa)
- ardha – half, part
indeclinable - dagdha – burnt, consumed by fire
adjective
Past Passive Participle
PPP of root dah
Root: dah (class 1) - druma-vana – forest of trees
compound noun (neuter) - vyūha – mass, multitude, array, formation
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1) - śaivala – algae, moss, water-plant
noun (neuter) - saṅkaṭa – dense, full of, difficult, distressed
adjective
Prefix: sam
Root: kaṭ (class 1)
त्रैलोक्य-भस्म-संसृष्टः (trailokya-bhasma-saṁsṛṣṭaḥ) - mingled with the ashes of the three worlds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trailokya-bhasma-saṃsṛṣṭa
trailokya-bhasma-saṁsṛṣṭa - mingled with the ashes of the three worlds
Compound type : bahuvrīhi (trailokya+bhasma+saṃsṛṣṭa)
- trailokya – the three worlds (heaven, earth, and netherworld)
noun (neuter) - bhasma – ash, dust
noun (neuter)
Root: bhas - saṃsṛṣṭa – mixed, mingled with, joined
adjective
Past Passive Participle
PPP of sam-sṛj
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
कर्दम-कुत्सितः (kardama-kutsitaḥ) - abominable due to mud
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kardama-kutsita
kardama-kutsita - abominable with mud, vile due to mud
Compound type : tatpuruṣa (kardama+kutsita)
- kardama – mud, mire, dirt
noun (masculine) - kutsita – despised, abominable, vile, dirty
adjective
Past Passive Participle
PPP of root kuts
Root: kuts (class 1)