योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-78, verse-24
धारात्रिपथगापूरैर्निपतद्भिर्निरन्तरम् ।
मग्नोन्मग्नो ह्यमानाद्रिशृङ्गडिण्डीरबुद्बुदः ॥ २४ ॥
मग्नोन्मग्नो ह्यमानाद्रिशृङ्गडिण्डीरबुद्बुदः ॥ २४ ॥
dhārātripathagāpūrairnipatadbhirnirantaram ,
magnonmagno hyamānādriśṛṅgaḍiṇḍīrabudbudaḥ 24
magnonmagno hyamānādriśṛṅgaḍiṇḍīrabudbudaḥ 24
24.
dhārātripthagāpūraiḥ nipatadbhiḥ nirantaram
magnaḥ unmagnaḥ hyamānādriśṛṅgadiṇḍīrabudbudaḥ
magnaḥ unmagnaḥ hyamānādriśṛṅgadiṇḍīrabudbudaḥ
24.
dhārātripthagāpūraiḥ nipatadbhiḥ nirantaram
hyamānādriśṛṅgadiṇḍīrabudbudaḥ magnaḥ unmagnaḥ
hyamānādriśṛṅgadiṇḍīrabudbudaḥ magnaḥ unmagnaḥ
24.
By the continuous onslaught of currents from the three-pathed river (Ganges), whose mountain peaks, being swept away, alternately submerge and emerge like foam and bubbles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धारात्रिप्थगापूरैः (dhārātripthagāpūraiḥ) - by the floods/currents of the three-pathed river (Ganges)
- निपतद्भिः (nipatadbhiḥ) - by the falling currents (referring to the floods) (by those falling down, by those descending)
- निरन्तरम् (nirantaram) - continuously, incessantly, without interval
- मग्नः (magnaḥ) - submerged, drowned, immersed
- उन्मग्नः (unmagnaḥ) - emerged, risen, surfaced
- ह्यमानाद्रिशृङ्गदिण्डीरबुद्बुदः (hyamānādriśṛṅgadiṇḍīrabudbudaḥ) - whose mountain peaks, being carried away, are foam and bubbles
Words meanings and morphology
धारात्रिप्थगापूरैः (dhārātripthagāpūraiḥ) - by the floods/currents of the three-pathed river (Ganges)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dhārātripthagāpūra
dhārātripthagāpūra - currents/floods of the three-pathed river (Ganges)
Compound type : tatpuruṣa (dhārā+tripthagā+pūra)
- dhārā – stream, current
noun (feminine) - tripthagā – the three-pathed (river), the Ganges
proper noun (feminine) - pūra – flood, current
noun (masculine)
Root: pṛ (class 10)
निपतद्भिः (nipatadbhiḥ) - by the falling currents (referring to the floods) (by those falling down, by those descending)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nipatant
nipatant - falling down, descending
present active participle
Derived from √pat (to fall) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
निरन्तरम् (nirantaram) - continuously, incessantly, without interval
(indeclinable)
मग्नः (magnaḥ) - submerged, drowned, immersed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of magna
magna - submerged, immersed, drowned
past passive participle
Derived from √majj (to sink)
Root: majj (class 6)
Note: Part of a Dvandva-like compound but sandhi undone.
उन्मग्नः (unmagnaḥ) - emerged, risen, surfaced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of unmagna
unmagna - emerged, risen, surfaced
past passive participle
Derived from √majj (to sink) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: majj (class 6)
Note: Part of a Dvandva-like compound but sandhi undone.
ह्यमानाद्रिशृङ्गदिण्डीरबुद्बुदः (hyamānādriśṛṅgadiṇḍīrabudbudaḥ) - whose mountain peaks, being carried away, are foam and bubbles
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hyamānādriśṛṅgadiṇḍīrabudbuda
hyamānādriśṛṅgadiṇḍīrabudbuda - having mountain peaks being carried away that are like foam and bubbles
Compound type : bahuvrīhi (hyamāna+adriśṛṅga+diṇḍīra+budbuda)
- hyamāna – being carried away, being borne
adjective
present passive participle
From √hṛ (to carry) in passive voice, present.
Root: hṛ (class 1) - adriśṛṅga – mountain peak
noun (neuter) - diṇḍīra – foam, froth
noun (masculine) - budbuda – bubble
noun (masculine)