योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-78, verse-2
गङ्गाप्रवाहपतितधारापातविवर्धितः ।
सरित्सहस्रैः सहसा मेरुमन्दरभासुरैः ॥ २ ॥
सरित्सहस्रैः सहसा मेरुमन्दरभासुरैः ॥ २ ॥
gaṅgāpravāhapatitadhārāpātavivardhitaḥ ,
saritsahasraiḥ sahasā merumandarabhāsuraiḥ 2
saritsahasraiḥ sahasā merumandarabhāsuraiḥ 2
2.
gaṅgāpravāhapatitadhārāpātavivardhitaḥ
saritsahasraiḥ sahasā merumandarabhasuraiḥ
saritsahasraiḥ sahasā merumandarabhasuraiḥ
2.
(saḥ jaḍavegaḥ) gaṅgāpravāhapatitadhārāpātavivardhitaḥ (abhūt),
sahasā merumandarabhasuraiḥ saritsahasraiḥ (ca).
sahasā merumandarabhasuraiḥ saritsahasraiḥ (ca).
2.
It (the current) was increased by the falling torrents that plunged into the Gaṅgā's stream, along with thousands of other rivers, suddenly shining like Mount Meru and Mandara.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गङ्गाप्रवाहपतितधारापातविवर्धितः (gaṅgāpravāhapatitadhārāpātavivardhitaḥ) - increased by the falling torrents that plunged into the Gaṅgā's current
- सरित्सहस्रैः (saritsahasraiḥ) - by thousands of rivers
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, violently
- मेरुमन्दरभसुरैः (merumandarabhasuraiḥ) - shining like Mount Meru and Mandara
Words meanings and morphology
गङ्गाप्रवाहपतितधारापातविवर्धितः (gaṅgāpravāhapatitadhārāpātavivardhitaḥ) - increased by the falling torrents that plunged into the Gaṅgā's current
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gaṅgāpravāhapatitadhārāpātavivardhita
gaṅgāpravāhapatitadhārāpātavivardhita - increased by the falling streams that fell into the Gaṅgā's current
Compound type : tatpurusha (gaṅgāpravāhapatita+dhārāpāta+vivardhita)
- gaṅgāpravāhapatita – fallen into the Gaṅgā's current
adjective (masculine)
Past Passive Participle (for patita) - dhārāpāta – falling stream, torrent of water
noun (masculine) - vivardhita – increased, augmented, nourished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛdh (to grow, increase) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
सरित्सहस्रैः (saritsahasraiḥ) - by thousands of rivers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of saritsahasra
saritsahasra - a thousand rivers
Compound type : tatpurusha (sarit+sahasra)
- sarit – river, stream
noun (feminine) - sahasra – a thousand
noun (neuter)
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, violently
(indeclinable)
मेरुमन्दरभसुरैः (merumandarabhasuraiḥ) - shining like Mount Meru and Mandara
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of merumandarabhasura
merumandarabhasura - shining like Meru and Mandara (mountains)
Compound type : bahuvrihi (meru+mandara+bhasura)
- meru – Mount Meru, a mythical mountain
proper noun (masculine) - mandara – Mount Mandara, a mythical mountain
proper noun (masculine) - bhasura – shining, bright, radiant
adjective (masculine)
Root: bhās (class 1)