Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,39

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-39, verse-3

यस्य क्षीणावरणता शान्तसर्वेहतोदिता ।
परमामृतपूर्णात्मा सत्तयैव स राजते ॥ ३ ॥
yasya kṣīṇāvaraṇatā śāntasarvehatoditā ,
paramāmṛtapūrṇātmā sattayaiva sa rājate 3
3. yasya kṣīṇāvaraṇatā śāntasarvehatoruditā
paramāmṛtapūrṇātmā sattayā eva saḥ rājate
3. saḥ yasya kṣīṇāvaraṇatā śāntasarvehatoruditā
paramāmṛtapūrṇātmā sattayā eva rājate
3. He whose veils have been completely removed, a state which arose from the cessation of all endeavors, and whose self (ātman) is filled with supreme nectar, truly shines by his very being.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose (referring to the enlightened person) (whose, of whom, of which)
  • क्षीणावरणता (kṣīṇāvaraṇatā) - the state of having one's veils (of ignorance/karma) completely removed (the state of having a diminished covering or veil, absence of obstruction)
  • शान्तसर्वेहतोरुदिता (śāntasarvehatoruditā) - (the state of being unveiled) which has arisen from the cessation of all worldly efforts or desires (arisen from the cessation of all endeavors/desires)
  • परमामृतपूर्णात्मा (paramāmṛtapūrṇātmā) - whose innermost self (ātman) is completely filled with the essence of immortality or ultimate bliss (whose self is full of supreme nectar)
  • सत्तया (sattayā) - by his very nature or existence (by existence, by being, by reality)
  • एव (eva) - simply, truly (only, indeed, just, very)
  • सः (saḥ) - he (the enlightened one) (he, that)
  • राजते (rājate) - shines forth, is resplendent (shines, is resplendent, reigns)

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose (referring to the enlightened person) (whose, of whom, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what
क्षीणावरणता (kṣīṇāvaraṇatā) - the state of having one's veils (of ignorance/karma) completely removed (the state of having a diminished covering or veil, absence of obstruction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣīṇāvaraṇatā
kṣīṇāvaraṇatā - state of diminished covering/veil
Derived from kṣīṇa-āvaraṇa + tā (abstract suffix). kṣīṇa is past passive participle of root kṣi (to waste away, diminish). āvaraṇa is a noun meaning covering, veil.
Compound type : tatpuruṣa (kṣīṇa+āvaraṇa)
  • kṣīṇa – wasted away, diminished, destroyed, exhausted
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root kṣi (to waste away, diminish)
    Root: kṣi (class 5)
  • āvaraṇa – covering, veil, obstruction, impediment
    noun (neuter)
    Derived from ā-√vṛ + ana suffix.
    Prefix: ā
    Root: vṛ (class 5)
शान्तसर्वेहतोरुदिता (śāntasarvehatoruditā) - (the state of being unveiled) which has arisen from the cessation of all worldly efforts or desires (arisen from the cessation of all endeavors/desires)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śāntasarvehatoruditā
śāntasarvehatoruditā - arisen from the cessation of all endeavors
Compound formed from śānta-sarva-īhā + udita. śānta (P.P.P. of śam) means ceased, calm. sarva means all. īhā means endeavor, desire. udita (P.P.P. of ud-īr) means arisen, manifested.
Compound type : bahuvrīhi (śānta+sarva+īhā+udita)
  • śānta – calmed, ceased, tranquil
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root śam (to be calm, cease)
    Root: śam (class 4)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • īhā – desire, endeavor, effort, activity
    noun (feminine)
    Derived from root īh (to strive, desire)
    Root: īh (class 1)
  • udita – arisen, manifested, appeared, risen
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root īr (to move, rise) with ud prefix.
    Prefix: ud
    Root: īr (class 2)
Note: This compound adjective describes kṣīṇāvaraṇatā.
परमामृतपूर्णात्मा (paramāmṛtapūrṇātmā) - whose innermost self (ātman) is completely filled with the essence of immortality or ultimate bliss (whose self is full of supreme nectar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramāmṛtapūrṇātman
paramāmṛtapūrṇātman - whose self is full of supreme nectar
Compound: parama + amṛta + pūrṇa + ātman. Means 'he whose ātman is full of supreme nectar'.
Compound type : bahuvrīhi (parama+amṛta+pūrṇa+ātman)
  • parama – supreme, highest, ultimate, excellent
    adjective
  • amṛta – nectar, immortality, deathless
    noun (neuter)
    Negation of mṛta (dead)
    Prefix: a
    Root: mṛ (class 6)
  • pūrṇa – full, complete, abundant
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root pṛ (to fill)
    Root: pṛ (class 3)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Bahuvrīhi compound, describing the subject.
सत्तया (sattayā) - by his very nature or existence (by existence, by being, by reality)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being, reality, essence
Derived from sat (being, existent) + tā (abstract suffix).
Root: as (class 2)
एव (eva) - simply, truly (only, indeed, just, very)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (the enlightened one) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of tad.
राजते (rājate) - shines forth, is resplendent (shines, is resplendent, reigns)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of rāj
Present tense, Atmanepada
Derived from root rāj (to shine, rule).
Root: rāj (class 1)