योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-39, verse-13
अस्पन्दवातसदृशं खकोशाभासचिन्मयम् ।
अचेत्यं शान्तमुदितं लताविकसनोपमम् ॥ १३ ॥
अचेत्यं शान्तमुदितं लताविकसनोपमम् ॥ १३ ॥
aspandavātasadṛśaṃ khakośābhāsacinmayam ,
acetyaṃ śāntamuditaṃ latāvikasanopamam 13
acetyaṃ śāntamuditaṃ latāvikasanopamam 13
13.
aspandavātasadṛśam khakośābhāsacinmayam
acetyam śāntam uditam latāvikasanopamam
acetyam śāntam uditam latāvikasanopamam
13.
aspandavātasadṛśam khakośābhāsacinmayam
acetyam śāntam uditam latāvikasanopamam
acetyam śāntam uditam latāvikasanopamam
13.
It is like still air, shining with consciousness (cit) like the radiance within an empty space. It is unperceivable by thought, peaceful, yet it manifests like the blooming of a creeper.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्पन्दवातसदृशम् (aspandavātasadṛśam) - like still air, similar to motionless wind
- खकोशाभासचिन्मयम् (khakośābhāsacinmayam) - full of consciousness, appearing like the radiance of an empty space
- अचेत्यम् (acetyam) - unthinkable, unperceivable by thought, beyond cognition
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
- उदितम् (uditam) - manifested (in its intrinsic nature) (risen, manifested, appeared, uttered)
- लताविकसनोपमम् (latāvikasanopamam) - comparable to the blooming of a creeper
Words meanings and morphology
अस्पन्दवातसदृशम् (aspandavātasadṛśam) - like still air, similar to motionless wind
(adjective)
neuter, singular of aspandavātasadṛśa
aspandavātasadṛśa - resembling motionless wind/air
Compound. a (negation) + spanda (motion) + vāta (wind) + sadṛśa (like).
Compound type : nañ-tatpuruṣa-tatpuruṣa-bahuvrīhi (a+spanda+vāta+sadṛśa)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - spanda – throbbing, vibration, motion, movement
noun (masculine)
From root spand (to throb, move).
Root: spand (class 1) - vāta – wind, air
noun (masculine)
From root vā (to blow).
Root: vā (class 2) - sadṛśa – similar, like, resembling
adjective (neuter)
sa (with) + dṛś (seeing).
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicative adjective.
खकोशाभासचिन्मयम् (khakośābhāsacinmayam) - full of consciousness, appearing like the radiance of an empty space
(adjective)
neuter, singular of khakośābhāsacinmaya
khakośābhāsacinmaya - consisting of consciousness and appearing like the radiance of space-cavity
Compound. kha (space/ether) + kośa (sheath/cavity) + ābhāsa (radiance/appearance) + cit (consciousness) + maya (full of/consisting of).
Compound type : tatpuruṣa-tatpuruṣa-bahuvrīhi (kha+kośa+ābhāsa+cit+maya)
- kha – space, ether, sky, empty space
noun (neuter) - kośa – sheath, treasury, cavity, bud
noun (masculine) - ābhāsa – radiance, lustre, appearance, reflection, semblance
noun (masculine)
From root bhās (to shine) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: bhās (class 2) - cit – consciousness, mind, spirit
noun (feminine)
Root cit (to perceive).
Root: cit (class 1) - maya – full of, consisting of, made of
suffix (neuter)
Taddhita suffix.
Note: Predicative adjective.
अचेत्यम् (acetyam) - unthinkable, unperceivable by thought, beyond cognition
(adjective)
neuter, singular of acetya
acetya - not to be thought of, not perceivable, incomprehensible
Gerundive (Potential Passive Participle)
a (negation) + cet (root to perceive/think) + ya (suffix for gerundive).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cetaya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - cetaya – to be thought, thinkable
verb stem (neuter)
passive stem
From root cit (cint in 10th class)
Root: cit (class 10)
Note: Predicative adjective.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
neuter, singular of śānta
śānta - tranquil, peaceful, calm, quiescent
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, to cease).
Root: śam (class 4)
Note: Predicative adjective.
उदितम् (uditam) - manifested (in its intrinsic nature) (risen, manifested, appeared, uttered)
(adjective)
neuter, singular of udita
udita - arisen, manifested, appeared, said, uttered
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefix ud. Here, ud-i (to rise, appear).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Predicative adjective.
लताविकसनोपमम् (latāvikasanopamam) - comparable to the blooming of a creeper
(adjective)
neuter, singular of latāvikasanopama
latāvikasanopama - resembling the blooming of a creeper
Compound. latā (creeper) + vikasana (blooming, expanding) + upama (comparison, simile).
Compound type : tatpuruṣa-upama (latā+vikasana+upama)
- latā – creeper, vine
noun (feminine) - vikasana – blooming, unfolding, expanding
noun (neuter)
From root kas (to open, expand) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: kas (class 1) - upama – comparison, simile, likeness
noun (feminine)
From root mā (to measure) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: mā (class 3)
Note: Predicative adjective.