योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-30, verse-13
रूपालोकमनःसत्ता ज्वालार्चिष्विव दण्डता ।
सत्योपि च न सन्त्येता भ्रान्तेश्चित्ताबला इव ॥ १३ ॥
सत्योपि च न सन्त्येता भ्रान्तेश्चित्ताबला इव ॥ १३ ॥
rūpālokamanaḥsattā jvālārciṣviva daṇḍatā ,
satyopi ca na santyetā bhrānteścittābalā iva 13
satyopi ca na santyetā bhrānteścittābalā iva 13
13.
rūpālokamanassattā jvālārcīṣu iva daṇḍatā satyaḥ
api ca na santi etāḥ bhrānteḥ cittābalāḥ iva
api ca na santi etāḥ bhrānteḥ cittābalāḥ iva
13.
yathā jvālārcīṣu iva daṇḍatā tathā rūpālokamanassattā
etāḥ satyaḥ api ca na santi bhrānteḥ cittābalāḥ iva
etāḥ satyaḥ api ca na santi bhrānteḥ cittābalāḥ iva
13.
The existence of form, light, and mind is like the appearance of a stick in the flames. Even though they appear to be real, these do not truly exist; they are like the powerless mental constructs (cittābalā) born of illusion (bhrānteḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रूपालोकमनस्सत्ता (rūpālokamanassattā) - the existence of form, light, and mind
- ज्वालार्चीषु (jvālārcīṣu) - in the flames or rays of light
- इव (iva) - like, as, as it were
- दण्डता (daṇḍatā) - the state of being a stick or rod; stick-like appearance
- सत्यः (satyaḥ) - true, real, existent
- अपि (api) - even, also, though, indeed
- च (ca) - and, also
- न (na) - not, no
- सन्ति (santi) - are, exist
- एताः (etāḥ) - these (forms, lights, and minds) (these (feminine plural))
- भ्रान्तेः (bhrānteḥ) - of illusion, from illusion, due to error
- चित्ताबलाः (cittābalāḥ) - powerless mental constructs; mind's weaknesses; mental illusions
- इव (iva) - like, as, as it were
Words meanings and morphology
रूपालोकमनस्सत्ता (rūpālokamanassattā) - the existence of form, light, and mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of rūpālokamanassattā
rūpālokamanassattā - the existence or reality of form, light, and mind
Compound type : dvandva (rūpa+āloka+manas+sattā)
- rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter) - āloka – light, sight, perception
noun (masculine)
Prefix: ā - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - sattā – existence, being, reality, essence
noun (feminine)
Derived from `sat` (being) with suffix `-tā`.
ज्वालार्चीषु (jvālārcīṣu) - in the flames or rays of light
(noun)
Locative, feminine, plural of jvālārcis
jvālārcis - flame or ray of light
Compound type : tatpuruṣa (jvālā+arcis)
- jvālā – flame, blaze
noun (feminine) - arcis – ray, flame, light
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
दण्डता (daṇḍatā) - the state of being a stick or rod; stick-like appearance
(noun)
Nominative, feminine, singular of daṇḍatā
daṇḍatā - the state of being a stick, rod-ness
Derived from `daṇḍa` (stick, rod) with suffix `-tā`.
सत्यः (satyaḥ) - true, real, existent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya
satya - true, real, genuine, existent, proper
Note: Used here predicatively, implying 'even if it appears true/real'.
अपि (api) - even, also, though, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सन्ति (santi) - are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
एताः (etāḥ) - these (forms, lights, and minds) (these (feminine plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
भ्रान्तेः (bhrānteḥ) - of illusion, from illusion, due to error
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - illusion, error, confusion, delusion
चित्ताबलाः (cittābalāḥ) - powerless mental constructs; mind's weaknesses; mental illusions
(noun)
Nominative, feminine, plural of cittābalā
cittābalā - powerless mental (things); weaknesses of the mind; mind's illusions
Compound type : tatpuruṣa (citta+abala)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter) - abala – powerless, weak, feeble
adjective (masculine)
Compound of `a` (negation) + `bala` (strength).
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)