Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,24

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-24, verse-6

तथा राम यथा दुःखमेव मे सुखतां गतम् ।
वयोदशनलोमान्त्रैः सह जर्जरतां गतम् ॥ ६ ॥
tathā rāma yathā duḥkhameva me sukhatāṃ gatam ,
vayodaśanalomāntraiḥ saha jarjaratāṃ gatam 6
6. tathā rāma yathā duḥkham eva me sukhatām gatam
vayas daśana loma antraiḥ saha jarjaratām gatam
6. rāma yathā duḥkham eva me sukhatām gatam tathā
vayas daśana loma antraiḥ saha jarjaratām gatam
6. Indeed, Rama, just as suffering itself has become pleasure for me, so too has (my body) undergone decay along with my age, teeth, hair, and intestines.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - indeed, just so (so, thus, in that manner)
  • राम (rāma) - O Rama
  • यथा (yathā) - as, just as, in which manner
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain
  • एव (eva) - itself (indeed, only, certainly, just)
  • मे (me) - for me (to me, my)
  • सुखताम् (sukhatām) - the state of pleasure/happiness
  • गतम् (gatam) - become (gone, attained, reached)
  • वयस् (vayas) - age
  • दशन (daśana) - tooth, biting
  • लोम (loma) - hair, down
  • अन्त्रैः (antraiḥ) - by/with intestines
  • सह (saha) - with, together with
  • जर्जरताम् (jarjaratām) - the state of decay, decrepitude
  • गतम् (gatam) - become, fallen into (gone, attained, reached)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - indeed, just so (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
Note: Direct address.
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, suffering, misery, sorrow
Note: Subject.
एव (eva) - itself (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
मे (me) - for me (to me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I, me
First person pronoun.
सुखताम् (sukhatām) - the state of pleasure/happiness
(noun)
Accusative, feminine, singular of sukhatā
sukhatā - the state of pleasure, happiness, comfort
Formed from 'sukha' + suffix 'tā'.
Note: Object of 'gatam'.
गतम् (gatam) - become (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, arrived, attained, reached, become
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) + suffix 'kta'.
Root: gam (class 1)
Note: Predicate participle for 'duḥkham'.
वयस् (vayas) - age
(noun)
neuter, singular of vayas
vayas - age, youth, vigor, food
Note: First element in the compound 'vayasdaśanalomāntraiḥ'.
दशन (daśana) - tooth, biting
(noun)
neuter, singular of daśana
daśana - tooth, biting, tusk
Derived from root 'daṃś' (to bite).
Root: daṃś (class 1)
लोम (loma) - hair, down
(noun)
neuter, singular of loman
loman - hair of the body, down, fur
अन्त्रैः (antraiḥ) - by/with intestines
(noun)
Instrumental, neuter, plural of antra
antra - intestine, entrails
Note: The entire compound 'vayasdaśanalomāntraiḥ' acts as one instrumental plural.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition governing instrumental case.
जर्जरताम् (jarjaratām) - the state of decay, decrepitude
(noun)
Accusative, feminine, singular of jarjaratā
jarjaratā - state of decay, decrepitude, brokenness
Formed from 'jarjara' (decayed, infirm) + suffix 'tā'.
Note: Object of 'gatam'.
गतम् (gatam) - become, fallen into (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, arrived, attained, reached, become
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) + suffix 'kta'.
Root: gam (class 1)
Note: Predicate participle for the implied subject (body).