Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,24

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-24, verse-2

मङ्किरुवाच ।
भगवन्भूरिशो भ्रान्ता दिशो दश दृशो यथा ।
मया न तु पुनः साधुर्लब्धः संशयनाशकृत् ॥ २ ॥
maṅkiruvāca ,
bhagavanbhūriśo bhrāntā diśo daśa dṛśo yathā ,
mayā na tu punaḥ sādhurlabdhaḥ saṃśayanāśakṛt 2
2. maṅkiḥ uvāca bhagavan bhūriśaḥ bhrāntāḥ diśaḥ daśa dṛśaḥ
yathā mayā na tu punaḥ sādhuḥ labdhaḥ saṃśaya-nāśa-kṛt
2. maṅkiḥ uvāca bhagavan mayā daśa diśaḥ dṛśaḥ yathā bhūriśaḥ bhrāntāḥ,
tu punaḥ saṃśaya-nāśa-kṛt sādhuḥ na labdhaḥ
2. Maṅki said: "O revered one, I have extensively roamed the ten directions, as if with (many) eyes, yet a wise person (sādhu) capable of dispelling doubts has not been found by me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मङ्किः (maṅkiḥ) - Maṅki (proper name)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • भगवन् (bhagavan) - O revered one, O Lord
  • भूरिशः (bhūriśaḥ) - many times, extensively, repeatedly
  • भ्रान्ताः (bhrāntāḥ) - wandered, roamed, explored
  • दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
  • दश (daśa) - ten
  • दृशः (dṛśaḥ) - as if with (many) eyes (eyes, sights, perceptions)
  • यथा (yathā) - as, just as, like
  • मया (mayā) - by me
  • (na) - not, no
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • पुनः (punaḥ) - again, moreover, but
  • साधुः (sādhuḥ) - a good person, a wise person, a sage
  • लब्धः (labdhaḥ) - found, obtained, received
  • संशय-नाश-कृत् (saṁśaya-nāśa-kṛt) - destroyer of doubt, remover of uncertainty

Words meanings and morphology

मङ्किः (maṅkiḥ) - Maṅki (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maṅki
maṅki - Maṅki (name of a sage or inquirer)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O Lord
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered
Root: bhaj (class 1)
भूरिशः (bhūriśaḥ) - many times, extensively, repeatedly
(indeclinable)
भ्रान्ताः (bhrāntāḥ) - wandered, roamed, explored
(verbal derivative)
Note: Agrees with 'diśaḥ'
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
Root: diś (class 6)
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Agrees with 'diśaḥ'
दृशः (dṛśaḥ) - as if with (many) eyes (eyes, sights, perceptions)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛś
dṛś - eye, sight, appearance, seeing
Root: dṛś (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
(na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, moreover, but
(indeclinable)
साधुः (sādhuḥ) - a good person, a wise person, a sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, righteous, virtuous, wise person, sage
Root: sādh (class 5)
लब्धः (labdhaḥ) - found, obtained, received
(verbal derivative)
Note: Agrees with 'sādhuḥ'
संशय-नाश-कृत् (saṁśaya-nāśa-kṛt) - destroyer of doubt, remover of uncertainty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya-nāśa-kṛt
saṁśaya-nāśa-kṛt - destroyer of doubt
Compound type : tatpuruṣa (saṃśaya+nāśa+kṛt)
  • saṃśaya – doubt, uncertainty
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: śi (class 7)
  • nāśa – destruction, ruin, loss
    noun (masculine)
    Root: naś (class 4)
  • kṛt – making, doing, causing, effecting, creator
    adjective (masculine)
    Agentive suffix
    From root 'kṛ' (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'sādhuḥ'