योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-185, verse-7
ततोऽहं दुःखितो भूयः कदम्बतरुतापसम् ।
गतो दुःखोपघाताय तज्ज्ञानं प्रष्टुमादृतः ॥ ७ ॥
गतो दुःखोपघाताय तज्ज्ञानं प्रष्टुमादृतः ॥ ७ ॥
tato'haṃ duḥkhito bhūyaḥ kadambatarutāpasam ,
gato duḥkhopaghātāya tajjñānaṃ praṣṭumādṛtaḥ 7
gato duḥkhopaghātāya tajjñānaṃ praṣṭumādṛtaḥ 7
7.
tataḥ aham duḥkhitaḥ bhūyaḥ kadambatarutāpasam
gataḥ duḥkhopaghātāya tat jñānam praṣṭum ādṛtaḥ
gataḥ duḥkhopaghātāya tat jñānam praṣṭum ādṛtaḥ
7.
tataḥ bhūyaḥ duḥkhitaḥ aham duḥkhopaghātāya tat
jñānam praṣṭum ādṛtaḥ kadambatarutāpasam gataḥ
jñānam praṣṭum ādṛtaḥ kadambatarutāpasam gataḥ
7.
Then, distressed again, I went to the ascetic (tapasvin) under the Kadamba tree, eager to ask him for his knowledge, so that my sorrow might be alleviated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereafter)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
- दुःखितः (duḥkhitaḥ) - distressed (distressed, sorrowful, unhappy)
- भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
- कदम्बतरुतापसम् (kadambatarutāpasam) - to the ascetic (tapasvin) under the Kadamba tree (to the ascetic under a Kadamba tree)
- गतः (gataḥ) - went (gone, went, attained)
- दुःखोपघाताय (duḥkhopaghātāya) - for the alleviation of sorrow (for the removal/alleviation of sorrow)
- तत् (tat) - his (referring to the ascetic's) (that, his)
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (knowledge, wisdom)
- प्रष्टुम् (praṣṭum) - to ask, to question
- आदृतः (ādṛtaḥ) - eager (eager, respectful, esteemed, undertaken)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereafter)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
दुःखितः (duḥkhitaḥ) - distressed (distressed, sorrowful, unhappy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, sorrowful, unhappy
Past Passive Participle
From root duhkh (to be distressed) + ita suffix
Root: duhkh (class 1)
Note: Modifies aham.
भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
(indeclinable)
Comparative form of bahu (much) or derived from root bhū (to be)
कदम्बतरुतापसम् (kadambatarutāpasam) - to the ascetic (tapasvin) under the Kadamba tree (to the ascetic under a Kadamba tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kadambatarutāpasa
kadambatarutāpasa - ascetic under a Kadamba tree
Compound formed by Kadamba (a tree) + taru (tree) + tāpasvin (ascetic)
Compound type : karmadharaya/tatpurusha (kadamba+taru+tāpasa)
- kadamba – Kadamba tree (Neolamarckia cadamba)
noun (masculine) - taru – tree
noun (masculine)
Root: tṛ (class 1) - tāpasa – ascetic, hermit, one who performs austerities (tapas)
noun (masculine)
Derived from tapas
Root: tap (class 1)
Note: Object of gataḥ.
गतः (gataḥ) - went (gone, went, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, went, reached
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta suffix
Root: gam (class 1)
Note: Modifies aham.
दुःखोपघाताय (duḥkhopaghātāya) - for the alleviation of sorrow (for the removal/alleviation of sorrow)
(noun)
Dative, masculine, singular of duḥkhopaghāta
duḥkhopaghāta - alleviation of sorrow, destruction of misery
Compound of duḥkha (sorrow) + upaghāta (destruction/removal/alleviation)
Compound type : tatpurusha (duḥkha+upaghāta)
- duḥkha – sorrow, suffering, misery
noun (neuter) - upaghāta – striking, hurting, damage, removal, alleviation
noun (masculine)
Derived from upa- + han (to strike, kill)
Prefix: upa
Root: han (class 2)
Note: Indicates purpose.
तत् (tat) - his (referring to the ascetic's) (that, his)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Modifies jñānam.
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (knowledge, wisdom)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Object of the infinitive praṣṭum.
प्रष्टुम् (praṣṭum) - to ask, to question
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root prach (to ask) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: prach (class 6)
Note: Expresses purpose.
आदृतः (ādṛtaḥ) - eager (eager, respectful, esteemed, undertaken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādṛta
ādṛta - eager, respected, honored, begun
Past Passive Participle
From prefix ā- + root dṛ (to honor, regard) + kta suffix
Prefix: ā
Root: dṛ (class 1)
Note: Modifies aham.