Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,132

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-132, verse-2

मामथासौ मया पृष्टा समाश्वास्य जलाकुला ।
बाले किमिदमित्युक्तं तया चपलनेत्रया ॥ २ ॥
māmathāsau mayā pṛṣṭā samāśvāsya jalākulā ,
bāle kimidamityuktaṃ tayā capalanetrayā 2
2. mām atha asau mayā pṛṣṭā samāśvāsya jalākulā
bāle kim idam iti uktam tayā capalanetrayā
2. atha mayā pṛṣṭā asau jalākulā samāśvāsya
tayā capalanetrayā bāle kim idam iti uktam
2. Then, when I asked her, she, tearful and having composed herself, with her restless eyes, said, 'O girl, what is this?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • माम् (mām) - me (the speaker) (me, to me)
  • अथ (atha) - then, thereupon (then, now, moreover, and so)
  • असौ (asau) - she (the other girl) (she, that one)
  • मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
  • पृष्टा (pṛṣṭā) - having been asked (asked, questioned)
  • समाश्वास्य (samāśvāsya) - having composed herself, having regained composure (having comforted, having consoled, having assured, having composed oneself)
  • जलाकुला (jalākulā) - tearful, distressed with tears (distressed with water/tears, full of water)
  • बाले (bāle) - O girl (O girl, O young woman)
  • किम् (kim) - what? (what?, why?, what for?)
  • इदम् (idam) - this (this, this one)
  • इति (iti) - (marks direct speech) (thus, so, in this manner (marks direct speech))
  • उक्तम् (uktam) - was said (said, spoken, told)
  • तया (tayā) - by her (the other girl) (by her, by that one)
  • चपलनेत्रया (capalanetrayā) - by her, with her restless eyes (by the one with restless/flickering eyes)

Words meanings and morphology

माम् (mām) - me (the speaker) (me, to me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
अथ (atha) - then, thereupon (then, now, moreover, and so)
(indeclinable)
असौ (asau) - she (the other girl) (she, that one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of adas
adas - that, that one (yonder)
मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
पृष्टा (pṛṣṭā) - having been asked (asked, questioned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pṛch
pṛch - to ask, question, inquire
Past Passive Participle
Derived from root √pṛch (प्रछ्).
Root: pṛch (class 6)
Note: (Past Passive Participle)
समाश्वास्य (samāśvāsya) - having composed herself, having regained composure (having comforted, having consoled, having assured, having composed oneself)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root √śvas with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
Note: (Absolutive)
जलाकुला (jalākulā) - tearful, distressed with tears (distressed with water/tears, full of water)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jalākula
jalākula - full of water, distressed by water, tearful
Compound type : tatpurusha (jala+ākula)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • ākula – distressed, agitated, confused, full of
    adjective (masculine)
बाले (bāle) - O girl (O girl, O young woman)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bālā
bālā - girl, young woman, daughter
Feminine form of 'bāla' (child, young).
किम् (kim) - what? (what?, why?, what for?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
इदम् (idam) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
इति (iti) - (marks direct speech) (thus, so, in this manner (marks direct speech))
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - was said (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vac
vac - to speak, say, tell
Past Passive Participle
Derived from root √vac (वच्).
Root: vac (class 2)
Note: (Past Passive Participle)
तया (tayā) - by her (the other girl) (by her, by that one)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, that one, she, he, it
चपलनेत्रया (capalanetrayā) - by her, with her restless eyes (by the one with restless/flickering eyes)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of capalanetrā
capalanetrā - having restless eyes, with flickering eyes
Compound type : bahuvrihi (capala+netra)
  • capala – flickering, restless, unsteady, quick
    adjective (masculine)
  • netra – eye
    noun (neuter)