योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-132, verse-16
दृश्याख्याया अविद्याया न त्वन्तं प्राप्तवानहम् ।
मिथ्यैव हृदि रूढायाः पिशाच्या इव बालकः ॥ १६ ॥
मिथ्यैव हृदि रूढायाः पिशाच्या इव बालकः ॥ १६ ॥
dṛśyākhyāyā avidyāyā na tvantaṃ prāptavānaham ,
mithyaiva hṛdi rūḍhāyāḥ piśācyā iva bālakaḥ 16
mithyaiva hṛdi rūḍhāyāḥ piśācyā iva bālakaḥ 16
16.
dṛśyākhyāyāḥ avidyāyāḥ na tu antam prāptavān aham
mithyā eva hṛdi rūḍhāyāḥ piśācyāḥ iva bālakaḥ
mithyā eva hṛdi rūḍhāyāḥ piśācyāḥ iva bālakaḥ
16.
aham tu dṛśyākhyāyāḥ avidyāyāḥ na antam prāptavān,
bālakaḥ iva हृदि मिथ्या eva rūḍhāyāḥ piśācyāḥ [antaṃ na prāptavān]
bālakaḥ iva हृदि मिथ्या eva rūḍhāyāḥ piśācyāḥ [antaṃ na prāptavān]
16.
Indeed, I, like a child (bālakaḥ) facing a female demon (piśācī), have not reached the end of that ignorance (avidyā), called 'the seen' (dṛśya), which is falsely rooted in my heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृश्याख्यायाः (dṛśyākhyāyāḥ) - of that which is called 'the seen', of the description 'the seen'
- अविद्यायाः (avidyāyāḥ) - of ignorance, of nescience
- न (na) - not, no, neither
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- अन्तम् (antam) - end, limit, conclusion, boundary
- प्राप्तवान् (prāptavān) - one who has obtained, one who has reached
- अहम् (aham) - I
- मिथ्या (mithyā) - falsely, wrongly, illusorily, in vain
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
- रूढायाः (rūḍhāyāḥ) - of that which is rooted, grown, established
- पिशाच्याः (piśācyāḥ) - of a female demon, of a ghoul
- इव (iva) - like, as, as if, similar to
- बालकः (bālakaḥ) - a child, a boy, a young one
Words meanings and morphology
दृश्याख्यायाः (dṛśyākhyāyāḥ) - of that which is called 'the seen', of the description 'the seen'
(noun)
Genitive, feminine, singular of dṛśyākhyā
dṛśyākhyā - named 'the seen', designated as 'the seen'
Compound type : Tatpuruṣa (dṛśya+ākhyā)
- dṛśya – visible, to be seen, phenomenon
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root dṛś
Root: dṛś (class 1) - ākhyā – name, appellation, designation, narration
noun (feminine)
अविद्यायाः (avidyāyāḥ) - of ignorance, of nescience
(noun)
Genitive, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, spiritual ignorance (avidyā)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
- a – not, un-, non-
indeclinable - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
न (na) - not, no, neither
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
अन्तम् (antam) - end, limit, conclusion, boundary
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, edge, death
प्राप्तवान् (prāptavān) - one who has obtained, one who has reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptavat
prāptavat - obtained, reached, gained
Past Active Participle
Derived from root āp- 'to obtain' with prefix prā-
Prefix: prā
Root: āp (class 5)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
mad - I
मिथ्या (mithyā) - falsely, wrongly, illusorily, in vain
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul, interior
रूढायाः (rūḍhāyāḥ) - of that which is rooted, grown, established
(adjective)
Genitive, feminine, singular of rūḍhā
rūḍha - grown, risen, mounted, rooted, established
Past Passive Participle
Derived from root ruh 'to grow, ascend'
Root: ruh (class 1)
पिशाच्याः (piśācyāḥ) - of a female demon, of a ghoul
(noun)
Genitive, feminine, singular of piśācī
piśācī - female demon, ghoul, fiend
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
बालकः (bālakaḥ) - a child, a boy, a young one
(noun)
Nominative, masculine, singular of bālaka
bālaka - child, boy, young one