योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-60, verse-3
तत्स्थेनैव जनेनेह स्वर्गे स्वर्गौकसो यथा ।
तत्प्राप्याङ्ग न म्रियते तत्प्राप्याङ्ग न शोच्यते ॥ ३ ॥
तत्प्राप्याङ्ग न म्रियते तत्प्राप्याङ्ग न शोच्यते ॥ ३ ॥
tatsthenaiva janeneha svarge svargaukaso yathā ,
tatprāpyāṅga na mriyate tatprāpyāṅga na śocyate 3
tatprāpyāṅga na mriyate tatprāpyāṅga na śocyate 3
3.
tatsthena eva janena iha svarge svargaukasaḥ yathā
tat prāpya aṅga na mriyate tat prāpya aṅga na śocyate
tat prāpya aṅga na mriyate tat prāpya aṅga na śocyate
3.
yathā svargaukasaḥ svarge (santi)
iha tatsthena eva janena (tathā
vartate) tat prāpya aṅga na
mriyate tat prāpya aṅga na śocyate
iha tatsthena eva janena (tathā
vartate) tat prāpya aṅga na
mriyate tat prāpya aṅga na śocyate
3.
Just as the dwellers of heaven reside in heaven, so too do people here, abiding in that (state). Having attained that, O dear one, one does not die; having attained that, O dear one, one does not grieve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्स्थेन (tatsthena) - by one abiding in that, by one situated there
- एव (eva) - indeed, only, certainly, just
- जनेन (janena) - by a person, by people
- इह (iha) - here, in this world, at this point
- स्वर्गे (svarge) - in heaven, in paradise
- स्वर्गौकसः (svargaukasaḥ) - dwellers of heaven, celestial beings
- यथा (yathā) - just as, as, in which manner
- तत् (tat) - that (liberated state mentioned earlier) (that, it)
- प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
- अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend, indeed
- न (na) - not, no
- म्रियते (mriyate) - one dies, is dying
- तत् (tat) - that (liberated state mentioned earlier) (that, it)
- प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
- अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend, indeed
- न (na) - not, no
- शोच्यते (śocyate) - one is grieved, one is sorrowed, one laments
Words meanings and morphology
तत्स्थेन (tatsthena) - by one abiding in that, by one situated there
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tatstha
tatstha - abiding in that, situated there, contained therein
Compound of tad (that) and stha (standing, abiding)
Compound type : tatpuruṣa (tad+stha)
- tad – that, he, she, it
pronoun (neuter) - stha – standing, staying, abiding, existing
adjective (masculine)
Agent noun/suffix -stha
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
जनेन (janena) - by a person, by people
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, people
Root: jan (class 4)
इह (iha) - here, in this world, at this point
(indeclinable)
स्वर्गे (svarge) - in heaven, in paradise
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial realm
स्वर्गौकसः (svargaukasaḥ) - dwellers of heaven, celestial beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of svargaukas
svargaukas - dweller of heaven, celestial being
Compound of svarga (heaven) + okas (dwelling)
Compound type : tatpuruṣa (svarga+okas)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - okas – dwelling, house, home, refuge
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)
तत् (tat) - that (liberated state mentioned earlier) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Formed from root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend, indeed
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
म्रियते (mriyate) - one dies, is dying
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of mṛ
Present Indicative Middle/Passive
4th conjugation, Atmanepada, Present tense, 3rd person singular
Root: mṛ (class 4)
तत् (tat) - that (liberated state mentioned earlier) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Formed from root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend, indeed
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोच्यते (śocyate) - one is grieved, one is sorrowed, one laments
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of śuc
Present Indicative Passive
Passive formation (yak) from root śuc, Atmanepada, 3rd person singular
Root: śuc (class 1)