योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-120, verse-3
शुद्धसंविन्मयानन्दरूपा भवति पञ्चमी ।
अर्धसुप्तप्रबुद्धाभो जीवन्मुक्तोऽत्र तिष्ठति ॥ ३ ॥
अर्धसुप्तप्रबुद्धाभो जीवन्मुक्तोऽत्र तिष्ठति ॥ ३ ॥
śuddhasaṃvinmayānandarūpā bhavati pañcamī ,
ardhasuptaprabuddhābho jīvanmukto'tra tiṣṭhati 3
ardhasuptaprabuddhābho jīvanmukto'tra tiṣṭhati 3
3.
śuddhasaṃvinmayaānandarūpā bhavati pañcamī
ardhasuptaprabuddhābhaḥ jīvanmuktaḥ atra tiṣṭhati
ardhasuptaprabuddhābhaḥ jīvanmuktaḥ atra tiṣṭhati
3.
pañcamī śuddhasaṃvinmayaānandarūpā bhavati.
atra ardhasuptaprabuddhābhaḥ jīvanmuktaḥ tiṣṭhati.
atra ardhasuptaprabuddhābhaḥ jīvanmuktaḥ tiṣṭhati.
3.
The fifth stage is of the nature of pure consciousness (saṃvit) and bliss (ānanda). In this state, the one who is liberated while living (jīvanmukta) remains, appearing as if half-asleep and half-awake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुद्धसंविन्मयआनन्दरूपा (śuddhasaṁvinmayaānandarūpā) - whose form is pure consciousness (saṃvit) and bliss (ānanda)
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- पञ्चमी (pañcamī) - fifth
- अर्धसुप्तप्रबुद्धाभः (ardhasuptaprabuddhābhaḥ) - appearing like one half-asleep and half-awake; resembling someone half-conscious and half-alert
- जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - one who is liberated while living; a living liberated being
- अत्र (atra) - in this stage (of yoga) (here, in this place, in this stage, in this matter)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, dwells, exists
Words meanings and morphology
शुद्धसंविन्मयआनन्दरूपा (śuddhasaṁvinmayaānandarūpā) - whose form is pure consciousness (saṃvit) and bliss (ānanda)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddhasaṃvinmayaānandarūpa
śuddhasaṁvinmayaānandarūpa - whose form is pure consciousness and bliss
Compound type : bahuvrīhi (śuddha+saṃvit+maya+ānanda+rūpa)
- śuddha – pure, clean, clear, unsullied
adjective
Past Passive Participle
From root ŚUDH (to purify)
Root: ŚUDH (class 4) - saṃvit – consciousness (saṃvit), knowledge, intelligence, understanding
noun (feminine)
From prefix SAM + root VID (to know)
Prefix: sam
Root: VID (class 2) - maya – consisting of, made of, full of (suffix)
suffix
Pratyaya 'mayaṭ' - ānanda – bliss (ānanda), joy, happiness, inner contentment
noun (masculine)
From prefix Ā + root NAND (to rejoice)
Prefix: ā
Root: NAND (class 1) - rūpa – form, nature, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Agrees with pañcamī.
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Active
Present 3rd person singular of root BHŪ
Root: BHŪ (class 1)
पञ्चमी (pañcamī) - fifth
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pañcama
pañcama - fifth
From pañcan (five) + ma suffix
Note: Refers to the fifth 'bhūmikā'.
अर्धसुप्तप्रबुद्धाभः (ardhasuptaprabuddhābhaḥ) - appearing like one half-asleep and half-awake; resembling someone half-conscious and half-alert
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ardhasuptaprabuddhābha
ardhasuptaprabuddhābha - appearing like one half-asleep and half-awake
Compound type : bahuvrīhi (ardha+supta+prabuddha+ābha)
- ardha – half, part
noun (neuter) - supta – asleep, sleeping, unconscious
past passive participle
Past Passive Participle
From root SVAP (to sleep)
Root: SVAP (class 1) - prabuddha – awake, awakened, enlightened, intelligent
past passive participle
Past Passive Participle
From prefix PRA + root BUDH (to wake, know)
Prefix: pra
Root: BUDH (class 1) - ābha – semblance, appearance, luster, resembling
noun (masculine)
Note: Refers to the jīvanmukta.
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - one who is liberated while living; a living liberated being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - liberated while living (mokṣa)
Compound type : karmadhāraya (jīvat+mukta)
- jīvat – living, existing, alive
present active participle
Present Active Participle
From root JĪV (to live) + śatṛ suffix
Root: JĪV (class 1) - mukta – liberated, released, free
past passive participle
Past Passive Participle
From root MUC (to release) + kta suffix
Root: MUC (class 6)
अत्र (atra) - in this stage (of yoga) (here, in this place, in this stage, in this matter)
(indeclinable)
Derived from idaṃ (this) + tral suffix
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, dwells, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Active
Present 3rd person singular of root STHĀ
Root: STHĀ (class 1)