योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-120, verse-17
तिर्यगूर्ध्वमधस्तान्मे व्यापको महिमा चितः ।
तस्यानन्तविलासस्य ज्ञात्वेति क इव क्षयी ॥ १७ ॥
तस्यानन्तविलासस्य ज्ञात्वेति क इव क्षयी ॥ १७ ॥
tiryagūrdhvamadhastānme vyāpako mahimā citaḥ ,
tasyānantavilāsasya jñātveti ka iva kṣayī 17
tasyānantavilāsasya jñātveti ka iva kṣayī 17
17.
tiryak ūrdhvam adhaḥ tāt me vyāpakaḥ mahimā citaḥ
tasya anantavilāsasya jñātvā iti kaḥ iva kṣayī
tasya anantavilāsasya jñātvā iti kaḥ iva kṣayī
17.
me citaḥ vyāpakaḥ mahimā tiryak ūrdhvam adhaḥ tāt (asti).
tasya anantavilāsasya iti jñātvā kaḥ iva kṣayī?
tasya anantavilāsasya iti jñātvā kaḥ iva kṣayī?
17.
My pervasive glory, which is pure consciousness, extends horizontally, upwards, and downwards. Who, upon knowing this infinite manifestation, could possibly be subject to decay?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तिर्यक् (tiryak) - horizontally, obliquely, crosswise
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above
- अधः (adhaḥ) - downwards, below
- तात् (tāt) - from there, from that, indicating direction
- मे (me) - my, to me, for me
- व्यापकः (vyāpakaḥ) - pervasive, all-encompassing, covering
- महिमा (mahimā) - glory, greatness, majesty
- चितः (citaḥ) - Pertaining to pure consciousness. (consisting of consciousness, conscious)
- तस्य (tasya) - Refers to the 'mahimā citaḥ' (glory of consciousness). (of that, its)
- अनन्तविलासस्य (anantavilāsasya) - of infinite play, of endless manifestation
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
- इति (iti) - thus, in this way, (marks direct speech or thought)
- कः (kaḥ) - who? what?
- इव (iva) - like, as, as it were, indeed
- क्षयी (kṣayī) - perishable, decaying, subject to destruction
Words meanings and morphology
तिर्यक् (tiryak) - horizontally, obliquely, crosswise
(indeclinable)
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above
(indeclinable)
Accusative singular of 'ūrdhva' used adverbially.
अधः (adhaḥ) - downwards, below
(indeclinable)
तात् (tāt) - from there, from that, indicating direction
(indeclinable)
Postposition used to form adverbs of place or direction. Here, forming `adhastāt` (from below).
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Enclitic genitive/dative singular form of 'aham'.
Note: Also dative. Contextually here, genitive.
व्यापकः (vyāpakaḥ) - pervasive, all-encompassing, covering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyāpaka
vyāpaka - pervasive, all-encompassing, covering
From `vi-āp` (to pervade).
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
महिमा (mahimā) - glory, greatness, majesty
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahiman
mahiman - glory, greatness, majesty, power
Derived from `mah` (great).
चितः (citaḥ) - Pertaining to pure consciousness. (consisting of consciousness, conscious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cita
cita - perceived, known, consisting of consciousness
Past Passive Participle
From root `ci` (to perceive/collect) or as a derivative for `cit` (consciousness). Here, understood as 'consisting of consciousness'.
Root: ci (class 5)
तस्य (tasya) - Refers to the 'mahimā citaḥ' (glory of consciousness). (of that, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular of 'tad'.
अनन्तविलासस्य (anantavilāsasya) - of infinite play, of endless manifestation
(noun)
Genitive, masculine, singular of anantavilāsa
anantavilāsa - infinite play, endless manifestation/sport
Compound type : karmadhāraya (ananta+vilāsa)
- ananta – infinite, endless, without end
adjective (masculine)
Formed with negative prefix `a-` and `anta` (end).
Prefix: an - vilāsa – play, sport, manifestation, charm
noun (masculine)
From root `las` with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: las (class 1)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from root `jñā` (class 9) with suffix -tvā.
Root: jñā (class 9)
इति (iti) - thus, in this way, (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who? what?
(interrogative pronoun)
इव (iva) - like, as, as it were, indeed
(indeclinable)
क्षयी (kṣayī) - perishable, decaying, subject to destruction
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣayin
kṣayin - perishable, decaying, subject to destruction
From `kṣaya` (destruction, decay) + suffix `in`. Nominative singular masculine.
Root: kṣi (class 1)