Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,114

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-114, verse-6

आदित्याव्यतिरेकेण रश्मयो येन भाविताः ।
आदित्य एव ते तस्य निर्विकल्पः स उच्यते ॥ ६ ॥
ādityāvyatirekeṇa raśmayo yena bhāvitāḥ ,
āditya eva te tasya nirvikalpaḥ sa ucyate 6
6. ādityāvyatirekeṇa raśmayaḥ yena bhāvitāḥ
ādityaḥ eva te tasya nirvikalpaḥ saḥ ucyate
6. yena ādityāvyatirekeṇa raśmayaḥ bhāvitāḥ te
tasya ādityaḥ eva saḥ nirvikalpaḥ ucyate
6. If a person perceives rays as non-distinct from the sun, then for that person, those [rays] are merely the sun. Such a person is said to be without conceptual distinctions (nirvikalpa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आदित्याव्यतिरेकेण (ādityāvyatirekeṇa) - by non-distinction from the sun, not separate from the sun
  • रश्मयः (raśmayaḥ) - rays of light, beams
  • येन (yena) - by which, by whom
  • भाविताः (bhāvitāḥ) - perceived, imagined, made to exist, thought of
  • आदित्यः (ādityaḥ) - sun
  • एव (eva) - only, merely, indeed, just so
  • ते (te) - those [rays] (they, those)
  • तस्य (tasya) - for that person (of him, of it, for him, for it)
  • निर्विकल्पः (nirvikalpaḥ) - without conceptual distinctions, undifferentiated, free from doubt
  • सः (saḥ) - he, that (person)
  • उच्यते (ucyate) - is called, is said

Words meanings and morphology

आदित्याव्यतिरेकेण (ādityāvyatirekeṇa) - by non-distinction from the sun, not separate from the sun
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ādityāvyatireka
ādityāvyatireka - non-distinction from the sun
Compound type : tatpuruṣa (āditya+avyatireka)
  • āditya – sun, son of Aditi
    noun (masculine)
  • avyatireka – non-distinction, non-separation, identity
    noun (masculine)
    Prefixes: a+vi+ati
    Root: ric (class 7)
रश्मयः (raśmayaḥ) - rays of light, beams
(noun)
Nominative, masculine, plural of raśmi
raśmi - ray, beam, rein
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to the person or mind perceiving.
भाविताः (bhāvitāḥ) - perceived, imagined, made to exist, thought of
(participle)
Nominative, masculine, plural of bhāvita
bhāvita - made to be, produced, thought of, perceived
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be) with causative -i and suffix kta
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'raśmayaḥ'.
आदित्यः (ādityaḥ) - sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - sun, son of Aditi
एव (eva) - only, merely, indeed, just so
(indeclinable)
ते (te) - those [rays] (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'raśmayaḥ'.
तस्य (tasya) - for that person (of him, of it, for him, for it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Can also be dative. Here, functions as 'for that person'.
निर्विकल्पः (nirvikalpaḥ) - without conceptual distinctions, undifferentiated, free from doubt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvikalpa
nirvikalpa - undifferentiated, indeterminate, without conceptual distinctions, free from doubt or hesitation
Compound type : bahuvrīhi (nir+vikalpa)
  • nir – without, out, free from
    indeclinable
    prefix
  • vikalpa – doubt, uncertainty, conceptual distinction, alternative
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: kl̥p (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ'.
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the person.
उच्यते (ucyate) - is called, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)