योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-3, verse-24
विज्ञानात्मा शासिता विश्वबीजं ब्रह्मैवालं स्वं चिदाकाशमात्रम् ।
यस्माज्जातं यत्तदेवेति विद्याद्वेद्यं स्वान्तर्बोधसंबोधमात्रम् ॥ २४ ॥
यस्माज्जातं यत्तदेवेति विद्याद्वेद्यं स्वान्तर्बोधसंबोधमात्रम् ॥ २४ ॥
vijñānātmā śāsitā viśvabījaṃ brahmaivālaṃ svaṃ cidākāśamātram ,
yasmājjātaṃ yattadeveti vidyādvedyaṃ svāntarbodhasaṃbodhamātram 24
yasmājjātaṃ yattadeveti vidyādvedyaṃ svāntarbodhasaṃbodhamātram 24
24.
vijñānātmā śāsitā viśvabījam brahma
eva alam svam cidākāśamātram
yasmāt jātam yat tat eva iti vidyāt
vedyam svāntarbodhasambodhamātram
eva alam svam cidākāśamātram
yasmāt jātam yat tat eva iti vidyāt
vedyam svāntarbodhasambodhamātram
24.
vijñānātmā śāsitā viśvabījam svam cidākāśamātram brahma eva alam [asti].
yasmāt yat jātam,
tat eva [iti] vidyāt.
vedyam svāntarbodhasambodhamātram [asti].
yasmāt yat jātam,
tat eva [iti] vidyāt.
vedyam svāntarbodhasambodhamātram [asti].
24.
The discerning self (ātman), the controller, the seed of the universe – this is indeed Brahman (brahman) itself, which is merely its own consciousness-space (cidākāśa). One should know that whatever is born from that (Brahman) is indeed that very thing. That which is to be known (vedya) is solely the perfect realization of one's inner awareness (bodha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विज्ञानात्मा (vijñānātmā) - the discerning self, the individual consciousness
- शासिता (śāsitā) - ruler, controller
- विश्वबीजम् (viśvabījam) - the seed of the universe
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
- एव (eva) - indeed, only, just
- अलम् (alam) - sufficiently, entirely, indeed
- स्वम् (svam) - one's own, its own
- चिदाकाशमात्रम् (cidākāśamātram) - merely consciousness-space
- यस्मात् (yasmāt) - from which
- जातम् (jātam) - born, arisen
- यत् (yat) - which, whatever
- तत् (tat) - that, it
- एव (eva) - indeed, only
- इति (iti) - thus, so
- विद्यात् (vidyāt) - one should know
- वेद्यम् (vedyam) - what is to be known, knowable
- स्वान्तर्बोधसम्बोधमात्रम् (svāntarbodhasambodhamātram) - merely the perfect realization of one's own inner awareness
Words meanings and morphology
विज्ञानात्मा (vijñānātmā) - the discerning self, the individual consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of vijñānātman
vijñānātman - the discriminating self, the individual soul (ātman), the intellectual soul
Compound type : tatpuruṣa (vijñāna+ātman)
- vijñāna – discernment, consciousness, knowledge, intellect
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - ātman – self, soul, essence, individual soul, Supreme Soul
noun (masculine)
शासिता (śāsitā) - ruler, controller
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāsitṛ
śāsitṛ - ruler, director, controller, teacher
Agent noun
Derived from root 'śās' (to rule, teach) with agent suffix -tṛ
Root: śās (class 2)
विश्वबीजम् (viśvabījam) - the seed of the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśvabīja
viśvabīja - the seed of the universe, universal cause
Compound type : tatpuruṣa (viśva+bīja)
- viśva – all, whole, universal, the universe
adjective (neuter) - bīja – seed, origin, cause
noun (neuter)
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the ultimate reality, the Supreme Being
Root: bṛh (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अलम् (alam) - sufficiently, entirely, indeed
(indeclinable)
स्वम् (svam) - one's own, its own
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: Used here as an adjective, 'its own (consciousness-space)'
चिदाकाशमात्रम् (cidākāśamātram) - merely consciousness-space
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cidākāśamātra
cidākāśamātra - merely consciousness-space, purely the ether of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+ākāśa+mātra)
- cit – consciousness, thought
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - mātra – only, merely, nothing but
adjective (neuter)
Note: Functions as an adjective describing Brahman
यस्मात् (yasmāt) - from which
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yat
yat - which, what, who
जातम् (jātam) - born, arisen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
Derived from root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Used here as a substantive: 'that which is born'
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, who
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
विद्यात् (vidyāt) - one should know
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of vid
Root: vid (class 2)
वेद्यम् (vedyam) - what is to be known, knowable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vedya
vedya - to be known, knowable, intelligible
Gerundive
Derived from root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Used as a substantive: 'that which is to be known'
स्वान्तर्बोधसम्बोधमात्रम् (svāntarbodhasambodhamātram) - merely the perfect realization of one's own inner awareness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svāntarbodhasambodhamātra
svāntarbodhasambodhamātra - merely the perfect realization of one's own inner awareness
Compound type : tatpuruṣa (sva+antar+bodha+sambodha+mātra)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - antar – inner, within, internal
indeclinable - bodha – awareness, understanding, awakening
noun (masculine)
Root: budh (class 1) - sambodha – perfect understanding, complete realization, full awakening
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: budh (class 1) - mātra – only, merely, nothing but
adjective (neuter)
Note: Functions as an adjective describing 'vedyam'