Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,3

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-3, verse-21

यथाणवो वहन्त्यर्कदीप्तिष्वप्सु रजःसु च ।
तथा वहन्ति चिद्व्योम्नि त्रैलोक्यपरमाणवः ॥ २१ ॥
yathāṇavo vahantyarkadīptiṣvapsu rajaḥsu ca ,
tathā vahanti cidvyomni trailokyaparamāṇavaḥ 21
21. yathā aṇavaḥ vahanti arka-dīptiṣu apsu rajaḥsu ca
tathā vahanti cit-vyomni trailokya-paramāṇavaḥ
21. yathā aṇavaḥ arka-dīptiṣu apsu rajaḥsu ca vahanti
tathā trailokya-paramāṇavaḥ cit-vyomni vahanti
21. Just as particles (aṇavaḥ) move in the sun's rays, in waters, and in dust, similarly, the atoms of the three worlds (trailokyaparamaṇavaḥ) move in the ether of consciousness (cidvyoman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, like
  • अणवः (aṇavaḥ) - particles, atoms, minute things
  • वहन्ति (vahanti) - they carry, they bear, they move, they exist (metaphorically)
  • अर्क-दीप्तिषु (arka-dīptiṣu) - in the sun's rays/light
  • अप्सु (apsu) - in waters
  • रजःसु (rajaḥsu) - in dust, in particles
  • (ca) - and, also
  • तथा (tathā) - similarly, so, thus
  • वहन्ति (vahanti) - they carry, they bear, they move, they exist (metaphorically)
  • चित्-व्योम्नि (cit-vyomni) - in the ether of consciousness, in the sky of consciousness
  • त्रैलोक्य-परमाणवः (trailokya-paramāṇavaḥ) - the atoms of the three worlds

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
अणवः (aṇavaḥ) - particles, atoms, minute things
(noun)
Nominative, masculine, plural of aṇu
aṇu - atom, minute particle, small, subtle
वहन्ति (vahanti) - they carry, they bear, they move, they exist (metaphorically)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of vah
Root: vah (class 1)
अर्क-दीप्तिषु (arka-dīptiṣu) - in the sun's rays/light
(noun)
Locative, feminine, plural of arka-dīpti
arka-dīpti - sun's radiance, sun's light
Compound type : tatpurusha (arka+dīpti)
  • arka – sun, ray, light, fire
    noun (masculine)
  • dīpti – light, splendor, radiance, glow
    noun (feminine)
    Root: dīp (class 4)
अप्सु (apsu) - in waters
(noun)
Locative, feminine, plural of ap
ap - water
रजःसु (rajaḥsu) - in dust, in particles
(noun)
Locative, neuter, plural of rajas
rajas - dust, dirt, pollen, atom, the quality of activity (rajas)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
वहन्ति (vahanti) - they carry, they bear, they move, they exist (metaphorically)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of vah
Root: vah (class 1)
चित्-व्योम्नि (cit-vyomni) - in the ether of consciousness, in the sky of consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of cit-vyoman
cit-vyoman - the ether/sky of consciousness, conscious space
Compound type : tatpurusha (cit+vyoman)
  • cit – consciousness, intelligence, thought
    noun (feminine)
  • vyoman – sky, heaven, atmosphere, ether
    noun (neuter)
त्रैलोक्य-परमाणवः (trailokya-paramāṇavaḥ) - the atoms of the three worlds
(noun)
Nominative, masculine, plural of trailokya-paramāṇu
trailokya-paramāṇu - an atom of the three worlds
Compound type : tatpurusha (trailokya+paramāṇu)
  • trailokya – the three worlds (heaven, earth, and netherworld)
    noun (neuter)
  • paramāṇu – an ultimate atom, a minute particle
    noun (masculine)