योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-3, verse-17
यथेदं भासुरं भाति जगदण्डकजृम्भितम् ।
यथा कोटिसहस्राणि भान्त्यन्यान्यप्यणावणौ ॥ १७ ॥
यथा कोटिसहस्राणि भान्त्यन्यान्यप्यणावणौ ॥ १७ ॥
yathedaṃ bhāsuraṃ bhāti jagadaṇḍakajṛmbhitam ,
yathā koṭisahasrāṇi bhāntyanyānyapyaṇāvaṇau 17
yathā koṭisahasrāṇi bhāntyanyānyapyaṇāvaṇau 17
17.
yathā idam bhāsuram bhāti jagadaṇḍakajṛmbhitam
yathā koṭisahasrāṇi bhānti anyāni api aṇau aṇau
yathā koṭisahasrāṇi bhānti anyāni api aṇau aṇau
17.
yathā idam bhāsuram jagadaṇḍakajṛmbhitam bhāti,
yathā ca aṇau aṇau koṭisahasrāṇi anyāni api bhānti.
yathā ca aṇau aṇau koṭisahasrāṇi anyāni api bhānti.
17.
Just as this shining (bhāsuram) cosmic egg (jagadaṇḍakajṛmbhitam) appears, so too do thousands upon thousands of other (worlds) appear within every single atom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, how)
- इदम् (idam) - this (the manifest cosmos) (this, this one)
- भासुरम् (bhāsuram) - shining, radiant (shining, brilliant, resplendent, illusory)
- भाति (bhāti) - appears, shines (shines, appears, seems)
- जगदण्डकजृम्भितम् (jagadaṇḍakajṛmbhitam) - manifested as the cosmic egg (the universe) (expanded as the cosmic egg, manifesting as the world-egg)
- यथा (yathā) - just so (correlative with the first 'yathā') (just as, as, how)
- कोटिसहस्राणि (koṭisahasrāṇi) - thousands of millions (indicating a very large number) (thousands of crores (tens of millions))
- भान्ति (bhānti) - they appear, they shine (they shine, they appear)
- अन्यानि (anyāni) - other (referring to other worlds/phenomena) (other, different)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- अणौ (aṇau) - in an atom (first instance in a reduplicative phrase) (in the atom, in the subtle particle)
- अणौ (aṇau) - in every atom (second instance in a reduplicative phrase) (in the atom, in the subtle particle)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (just as, as, how)
(indeclinable)
derived from ya (who, which) + thā suffix
इदम् (idam) - this (the manifest cosmos) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
neuter nominative singular of idam
Note: Subject of the first clause.
भासुरम् (bhāsuram) - shining, radiant (shining, brilliant, resplendent, illusory)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāsura
bhāsura - shining, brilliant, resplendent, glorious
from root bhās (to shine) + ura suffix
Root: bhās (class 1)
भाति (bhāti) - appears, shines (shines, appears, seems)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present active indicative
root bhā, present 3rd singular
Root: bhā (class 2)
जगदण्डकजृम्भितम् (jagadaṇḍakajṛmbhitam) - manifested as the cosmic egg (the universe) (expanded as the cosmic egg, manifesting as the world-egg)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jagadaṇḍakajṛmbhita
jagadaṇḍakajṛmbhita - expanded/manifested as the world-egg/cosmic egg
Past Passive Participle
compound word
Compound type : bahuvrīhi (jagat+aṇḍaka+jṛmbhita)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Present Active Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1) - aṇḍaka – egg, cosmic egg
noun (neuter)
diminutive of aṇḍa - jṛmbhita – expanded, manifested, yawned, stretched
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root jṛmbh (to yawn, expand)
Root: jṛmbh (class 1)
Note: Compound adjective, nominative singular neuter, modifying 'idam'.
यथा (yathā) - just so (correlative with the first 'yathā') (just as, as, how)
(indeclinable)
derived from ya (who, which) + thā suffix
कोटिसहस्राणि (koṭisahasrāṇi) - thousands of millions (indicating a very large number) (thousands of crores (tens of millions))
(noun)
Nominative, neuter, plural of koṭisahasra
koṭisahasra - a thousand crores (10^7 x 10^3 = 10^10), ten thousand million
compound word
Compound type : tatpurusha (koṭi+sahasra)
- koṭi – crore (ten million), edge, point
noun (feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Subject of 'bhānti'.
भान्ति (bhānti) - they appear, they shine (they shine, they appear)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhā
Present active indicative
root bhā, present 3rd plural
Root: bhā (class 2)
अन्यानि (anyāni) - other (referring to other worlds/phenomena) (other, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of anya
anya - other, different, another
neuter nominative/accusative plural of anya
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
अणौ (aṇau) - in an atom (first instance in a reduplicative phrase) (in the atom, in the subtle particle)
(noun)
Locative, masculine, singular of aṇu
aṇu - atom, minute, subtle, small particle
masculine/neuter locative singular of aṇu (u-stem)
Note: First part of a reduplicative adverbial phrase.
अणौ (aṇau) - in every atom (second instance in a reduplicative phrase) (in the atom, in the subtle particle)
(noun)
Locative, masculine, singular of aṇu
aṇu - atom, minute, subtle, small particle
masculine/neuter locative singular of aṇu (u-stem)
Note: Second part of a reduplicative adverbial phrase.