Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,24

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-24, verse-4

विवेकतन्तुजालेन गृहीता येन ते शठाः ।
तस्याङ्गानि न लुम्पन्ति पाशा नागबलं यथा ॥ ४ ॥
vivekatantujālena gṛhītā yena te śaṭhāḥ ,
tasyāṅgāni na lumpanti pāśā nāgabalaṃ yathā 4
4. viveka-tantu-jālena gṛhītāḥ yena te śaṭhāḥ
tasya aṅgāni na lumpanti pāśāḥ nāga-balam yathā
4. yena viveka-tantu-jālena te śaṭhāḥ gṛhītāḥ,
tasya aṅgāni (te śaṭhāḥ) na lumpanti,
yathā pāśāḥ nāga-balam (na lumpanti).
4. Those deceitful ones (the senses), if caught by the net of the threads of discrimination, do not harm that person's limbs, just as ropes cannot restrain the might of an elephant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विवेक-तन्तु-जालेन (viveka-tantu-jālena) - by the intricate web of discerning wisdom (by the net of the threads of discrimination)
  • गृहीताः (gṛhītāḥ) - ensnared, captured (caught, seized, apprehended)
  • येन (yena) - by whom (referring to the person who catches them) (by which, by whom)
  • ते (te) - those (senses) (they, those (plural))
  • शठाः (śaṭhāḥ) - the deceitful senses (as rogues) (rogues, deceitful ones, cunning individuals)
  • तस्य (tasya) - of that person (who uses discrimination) (his, its, of him/it)
  • अङ्गानि (aṅgāni) - physical parts of the body (limbs, parts, body)
  • (na) - not (not, no)
  • लुम्पन्ति (lumpanti) - they do not injure or damage (they harm, hurt, mutilate, break)
  • पाशाः (pāśāḥ) - ropes or fetters (snares, ropes, bonds)
  • नाग-बलम् (nāga-balam) - the immense strength of an elephant (the strength of an elephant; the strength of a snake)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)

Words meanings and morphology

विवेक-तन्तु-जालेन (viveka-tantu-jālena) - by the intricate web of discerning wisdom (by the net of the threads of discrimination)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of viveka-tantu-jāla
viveka-tantu-jāla - a net made of the threads of discrimination/discernment
Compound 'viveka' (discrimination) + 'tantu' (thread) + 'jāla' (net).
Compound type : tatpurusha (viveka+tantu+jāla)
  • viveka – discrimination, discernment, judgment, analysis
    noun (masculine)
    From root vic (to distinguish) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: vic (class 7)
  • tantu – thread, cord, line
    noun (masculine)
    Root: tan (class 8)
  • jāla – net, snare, web
    noun (neuter)
    From root jal (to cover).
    Root: jal
Note: Means by which 'śaṭhāḥ' are caught.
गृहीताः (gṛhītāḥ) - ensnared, captured (caught, seized, apprehended)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gṛhīta
gṛhīta - caught, seized, taken, accepted
Past Passive Participle
From root grah (to seize, take).
Root: grah (class 9)
Note: Describes 'śaṭhāḥ'.
येन (yena) - by whom (referring to the person who catches them) (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Masculine instrumental singular of the relative pronoun.
Note: Refers to the person who has mastered the senses through discrimination.
ते (te) - those (senses) (they, those (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Masculine nominative plural form of the demonstrative pronoun, referring to the 'śaṭhāḥ' (senses).
Note: Refers to the 'śaṭhāḥ'.
शठाः (śaṭhāḥ) - the deceitful senses (as rogues) (rogues, deceitful ones, cunning individuals)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śaṭha
śaṭha - rogue, cheat, villain, deceitful, cunning
Root: śaṭh
Note: Subject of the main clause.
तस्य (tasya) - of that person (who uses discrimination) (his, its, of him/it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, his, its
Masculine genitive singular of the demonstrative pronoun, correlative to 'yena'.
Note: Possessive, qualifying 'aṅgāni'.
अङ्गानि (aṅgāni) - physical parts of the body (limbs, parts, body)
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body, part, member, component
Root: ag (class 1)
Note: Object of 'lumpanti'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb 'lumpanti'.
लुम्पन्ति (lumpanti) - they do not injure or damage (they harm, hurt, mutilate, break)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of lump
present tense, active voice
Third person plural, present tense, active voice, parasmaipada of root lup (to break, rob).
Root: lup (class 6)
Note: Verb for 'śaṭhāḥ'.
पाशाः (pāśāḥ) - ropes or fetters (snares, ropes, bonds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāśa
pāśa - rope, cord, snare, noose, bond
From root paś (to bind).
Root: paś (class 1)
Note: Subject of the implied verb in the simile.
नाग-बलम् (nāga-balam) - the immense strength of an elephant (the strength of an elephant; the strength of a snake)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāga-bala
nāga-bala - elephant's strength, snake's strength
Compound 'nāga' (elephant/snake) + 'bala' (strength).
Compound type : tatpurusha (nāga+bala)
  • nāga – serpent, snake; elephant
    noun (masculine)
    From root nah (to bind).
    Root: nah (class 4)
  • bala – strength, power, force, might
    noun (neuter)
    From root bal (to live, be strong).
    Root: bal (class 10)
Note: Object of the implied negation of 'lumpanti' in the simile.
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
Particle introducing a simile or comparison.