योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-24, verse-14
सुगुणे योजितो भाति हृदि हृद्यो मनोमणिः ।
जन्मवृक्षकुठाराणि तथोदर्कोदयानि च ॥ १४ ॥
जन्मवृक्षकुठाराणि तथोदर्कोदयानि च ॥ १४ ॥
suguṇe yojito bhāti hṛdi hṛdyo manomaṇiḥ ,
janmavṛkṣakuṭhārāṇi tathodarkodayāni ca 14
janmavṛkṣakuṭhārāṇi tathodarkodayāni ca 14
14.
suguṇe yojitaḥ bhāti hṛdi hṛdyaḥ manomaṇiḥ
janmavṛkṣakuṭhārāṇi tathā udarkodayāni ca
janmavṛkṣakuṭhārāṇi tathā udarkodayāni ca
14.
suguṇe yojitaḥ manomaṇiḥ hṛdi hṛdyaḥ bhāti
janmavṛkṣakuṭhārāṇi tathā udarkodayāni ca
janmavṛkṣakuṭhārāṇi tathā udarkodayāni ca
14.
The mind-jewel (manomaṇiḥ), when joined with excellent qualities, shines captivatingly in the heart. It is indeed an axe for the tree of (repeated) births (saṃsāra), and it also ensures favorable future outcomes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुगुणे (suguṇe) - with excellent qualities (in good qualities, in noble attributes, endowed with virtues)
- योजितः (yojitaḥ) - joined with (yoked, joined, connected, endowed, engaged, appointed)
- भाति (bhāti) - shines (shines, appears, is brilliant, seems)
- हृदि (hṛdi) - in the heart (in the heart, in the mind, inwardly)
- हृद्यः (hṛdyaḥ) - captivating (heart-pleasing, agreeable, beloved, charming, captivating)
- मनोमणिः (manomaṇiḥ) - mind-jewel (manomaṇiḥ) (mind-jewel, jewel-like mind)
- जन्मवृक्षकुठाराणि (janmavṛkṣakuṭhārāṇi) - an axe for the tree of (repeated) births (saṃsāra) (axes for the tree of birth, destroyers of the cycle of rebirth (saṃsāra))
- तथा (tathā) - and it also (thus, so, in the same way, also)
- उदर्कोदयानि (udarkodayāni) - favorable future outcomes (good consequences, future prosperity, favorable outcomes)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
सुगुणे (suguṇe) - with excellent qualities (in good qualities, in noble attributes, endowed with virtues)
(noun)
Locative, masculine, singular of suguṇa
suguṇa - endowed with good qualities, virtuous, excellent quality
su (prefix) + guṇa (quality)
Compound type : tatpurusha (su+guṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine)
Note: 'in good qualities' or 'by good qualities' (often used as 'with' in instrumental/locative sense).
योजितः (yojitaḥ) - joined with (yoked, joined, connected, endowed, engaged, appointed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yojita
yojita - yoked, joined, connected, endowed, engaged
Past Passive Participle
from root yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies manomaṇiḥ.
भाति (bhāti) - shines (shines, appears, is brilliant, seems)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
root bhā (2nd class, Parasmaipada)
Root: bhā (class 2)
हृदि (hṛdi) - in the heart (in the heart, in the mind, inwardly)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, core
हृद्यः (hṛdyaḥ) - captivating (heart-pleasing, agreeable, beloved, charming, captivating)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛdya
hṛdya - heart-pleasing, agreeable, beloved, charming
Note: Modifies manomaṇiḥ
मनोमणिः (manomaṇiḥ) - mind-jewel (manomaṇiḥ) (mind-jewel, jewel-like mind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manomaṇi
manomaṇi - mind-jewel, jewel-like mind
manas (mind) + maṇi (jewel)
Compound type : tatpurusha (manas+maṇi)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4) - maṇi – gem, jewel, pearl
noun (masculine)
Note: Subject of bhāti
जन्मवृक्षकुठाराणि (janmavṛkṣakuṭhārāṇi) - an axe for the tree of (repeated) births (saṃsāra) (axes for the tree of birth, destroyers of the cycle of rebirth (saṃsāra))
(noun)
Nominative, neuter, plural of janmavṛkṣakuṭhāra
janmavṛkṣakuṭhāra - axe for the tree of birth
janma (birth) + vṛkṣa (tree) + kuṭhāra (axe)
Compound type : tatpurusha (janma+vṛkṣa+kuṭhāra)
- janma – birth, origin, existence
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - vṛkṣa – tree
noun (masculine) - kuṭhāra – axe, hatchet
noun (masculine)
Note: Predicate nominative for manomaṇiḥ (implied 'is').
तथा (tathā) - and it also (thus, so, in the same way, also)
(indeclinable)
Note: Connects phrases.
उदर्कोदयानि (udarkodayāni) - favorable future outcomes (good consequences, future prosperity, favorable outcomes)
(noun)
Nominative, neuter, plural of udarkodaya
udarkodaya - good consequences, future prosperity, favorable outcomes (udarka + udaya)
udarka (consequence) + udaya (rising, prosperity)
Compound type : dvandva (udarka+udaya)
- udarka – consequence, result, future, outcome
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: ṛc (class 1) - udaya – rising, appearance, prosperity, good fortune
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: It is a dvandva compound that is neuter plural here.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.