योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-24, verse-20
दामव्यालकटन्यायो मा ते भवतु राघव ।
भीमभासदृढस्थित्या त्वं यास्यसि विशोकताम् ॥ २० ॥
भीमभासदृढस्थित्या त्वं यास्यसि विशोकताम् ॥ २० ॥
dāmavyālakaṭanyāyo mā te bhavatu rāghava ,
bhīmabhāsadṛḍhasthityā tvaṃ yāsyasi viśokatām 20
bhīmabhāsadṛḍhasthityā tvaṃ yāsyasi viśokatām 20
20.
dāmavyālakaṭanyāyaḥ mā te bhavatu rāghava
bhīmabhāsa dṛḍhasthityā tvam yāsyasi viśokatām
bhīmabhāsa dṛḍhasthityā tvam yāsyasi viśokatām
20.
rāghava,
te dāmavyālakaṭanyāyaḥ mā bhavatu.
tvam bhīmabhāsa dṛḍhasthityā viśokatām yāsyasi
te dāmavyālakaṭanyāyaḥ mā bhavatu.
tvam bhīmabhāsa dṛḍhasthityā viśokatām yāsyasi
20.
O Raghava, may the fallacy of mistaking a rope for a snake or an inert object (kaṭa) not apply to you. Instead, by adopting a firm resolve like Bhīma's, you will attain freedom from sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दामव्यालकटन्यायः (dāmavyālakaṭanyāyaḥ) - the fallacy of mistaking an inert object for something else, like a rope for a snake (the analogy/fallacy of the rope, snake, and mat/piece of rope)
- मा (mā) - not, do not
- ते (te) - to you, for you, your
- भवतु (bhavatu) - may it be, let it be, let it happen
- राघव (rāghava) - O Raghava (descendant of Raghu)
- भीमभास (bhīmabhāsa) - with a mighty presence like Bhīma's (like Bhīma, with Bhīma's splendor)
- दृढस्थित्या (dṛḍhasthityā) - by firm resolve, by steadfastness, by a firm position
- त्वम् (tvam) - you
- यास्यसि (yāsyasi) - you will go, you will attain
- विशोकताम् (viśokatām) - the state of being sorrowless, freedom from sorrow
Words meanings and morphology
दामव्यालकटन्यायः (dāmavyālakaṭanyāyaḥ) - the fallacy of mistaking an inert object for something else, like a rope for a snake (the analogy/fallacy of the rope, snake, and mat/piece of rope)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāmavyālakaṭanyāya
dāmavyālakaṭanyāya - the analogy/fallacy of the rope, snake, and mat/piece of rope (referring to the illusion of mistaking one thing for another)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (dāma+vyāla+kaṭa+nyāya)
- dāma – rope, cord
noun (masculine) - vyāla – snake, serpent, dangerous animal
noun (masculine) - kaṭa – mat, piece (of rope), inert object
noun (masculine) - nyāya – rule, method, maxim, analogy, logical principle
noun (masculine)
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (singular)
भवतु (bhavatu) - may it be, let it be, let it happen
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative, active voice
3rd person singular imperative of root bhū
Root: bhū (class 1)
राघव (rāghava) - O Raghava (descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, name of Rama, a prince
भीमभास (bhīmabhāsa) - with a mighty presence like Bhīma's (like Bhīma, with Bhīma's splendor)
(adjective)
of bhīmabhāsa
bhīmabhāsa - like Bhīma, having the splendor of Bhīma
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+bhāsa)
- bhīma – Bhīma (name of a Pāṇḍava), formidable, terrible
proper noun (masculine) - bhāsa – light, splendor, appearance, likeness
noun (masculine)
Root: bhās
Note: Often used as a simile, 'like Bhīma'.
दृढस्थित्या (dṛḍhasthityā) - by firm resolve, by steadfastness, by a firm position
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛḍhasthiti
dṛḍhasthiti - firm resolve, steadfastness, stable position
Compound type : tatpuruṣa (dṛḍha+sthiti)
- dṛḍha – firm, strong, steadfast, resolute
adjective (feminine)
Past Passive Participle
derived from root dṛh
Root: dṛh - sthiti – state, position, standing, resolve, stability
noun (feminine)
Root: sthā
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular)
यास्यसि (yāsyasi) - you will go, you will attain
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
future tense, active voice
2nd person singular future tense of root yā
Root: yā (class 2)
विशोकताम् (viśokatām) - the state of being sorrowless, freedom from sorrow
(noun)
Accusative, feminine, singular of viśokatā
viśokatā - state of being sorrowless, freedom from grief
derived from viśoka + tā (abstract suffix)