योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-5, verse-23
शुद्धसंविन्मयत्वाद्यः खं भवेद्व्योमचिन्तया ।
पदार्थचिन्तयार्थत्वमिव तिष्ठत्यधिष्ठितः ॥ २३ ॥
पदार्थचिन्तयार्थत्वमिव तिष्ठत्यधिष्ठितः ॥ २३ ॥
śuddhasaṃvinmayatvādyaḥ khaṃ bhavedvyomacintayā ,
padārthacintayārthatvamiva tiṣṭhatyadhiṣṭhitaḥ 23
padārthacintayārthatvamiva tiṣṭhatyadhiṣṭhitaḥ 23
23.
śuddhasaṃvinmayatvāt yaḥ kham bhavet vyomacintayā
padārthacintayā arthatvam iva tiṣṭhati adhiṣṭhitaḥ
padārthacintayā arthatvam iva tiṣṭhati adhiṣṭhitaḥ
23.
yaḥ śuddhasaṃvinmayatvāt vyomacintayā kham bhavet
padārthacintayā arthatvam iva adhiṣṭhitaḥ tiṣṭhati
padārthacintayā arthatvam iva adhiṣṭhitaḥ tiṣṭhati
23.
That (ultimate reality) which, by its nature of pure consciousness (śuddhasaṃvinmayatvāt), appears as space (kham) through the contemplation of space (vyomacintayā). Similarly, through the contemplation of objects (padārthacintayā), it abides (tiṣṭhati) as if taking on the nature of objects (arthatvam), appearing as if established (adhiṣṭhitaḥ) [in them].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुद्धसंविन्मयत्वात् (śuddhasaṁvinmayatvāt) - owing to its essential nature as pure consciousness (because of its nature as pure consciousness)
- यः (yaḥ) - that (ultimate reality, (brahman)) (who, which, that (masculine))
- खम् (kham) - the element of space or ether (space, ether, void, sky)
- भवेत् (bhavet) - appears as, becomes (may be, should be, would be, becomes)
- व्योमचिन्तया (vyomacintayā) - by conceiving it as space (by the thought of space, by the contemplation of ether)
- पदार्थचिन्तया (padārthacintayā) - by conceiving it as specific objects or categories of existence (by the thought of objects/meanings)
- अर्थत्वम् (arthatvam) - the nature of being an object (the state of being an object/meaning, meaningfulness, objectivity)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - abides, remains (as the underlying reality) (stands, remains, abides, exists)
- अधिष्ठितः (adhiṣṭhitaḥ) - appearing as if established (in objects) (presided over, established, based, situated)
Words meanings and morphology
शुद्धसंविन्मयत्वात् (śuddhasaṁvinmayatvāt) - owing to its essential nature as pure consciousness (because of its nature as pure consciousness)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śuddhasaṃvinmayatva
śuddhasaṁvinmayatva - the state of being pure consciousness
Compound noun ending in 'tva' (abstract suffix).
Compound type : tatpuruṣa (śuddha+saṃvit+maya+tva)
- śuddha – pure, clean, clear
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'śudh' (to purify)
Root: śudh (class 4) - saṃvit – consciousness, knowledge, intelligence
noun (feminine)
From 'sam-vid' (to know, perceive)
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - maya – made of, consisting of, full of
suffix (adjective) (neuter)
Primary suffix 'mayaṭ' - tva – state of being, -ness
suffix (noun) (neuter)
Abstract noun suffix
Note: Indicates cause or reason.
यः (yaḥ) - that (ultimate reality, (brahman)) (who, which, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Subject of 'bhavet' and 'tiṣṭhati'.
खम् (kham) - the element of space or ether (space, ether, void, sky)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kha
kha - hole, aperture, space, ether, sky, void, zero
Note: Predicate nominative of 'bhavet'.
भवेत् (bhavet) - appears as, becomes (may be, should be, would be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative active
From root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
व्योमचिन्तया (vyomacintayā) - by conceiving it as space (by the thought of space, by the contemplation of ether)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vyomacintā
vyomacintā - thought of space, contemplation of ether
Tatpuruṣa compound of 'vyoma' (space) and 'cintā' (thought).
Compound type : tatpuruṣa (vyoma+cintā)
- vyoma – sky, heaven, ether, space
noun (neuter) - cintā – thought, thinking, reflection, concern
noun (feminine)
Action noun
From root 'cit' (to perceive, think)
Root: cit (class 10)
Note: Denotes the means or cause.
पदार्थचिन्तया (padārthacintayā) - by conceiving it as specific objects or categories of existence (by the thought of objects/meanings)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of padārthacintā
padārthacintā - thought of objects, contemplation of categories of existence
Tatpuruṣa compound of 'padārtha' (object/meaning) and 'cintā' (thought).
Compound type : tatpuruṣa (padārtha+cintā)
- padārtha – meaning of a word, category of existence, object, thing
noun (masculine)
Compound of 'pada' (word) + 'artha' (meaning/object) - cintā – thought, thinking, reflection, concern
noun (feminine)
Action noun
From root 'cit' (to perceive, think)
Root: cit (class 10)
Note: Denotes the means or cause.
अर्थत्वम् (arthatvam) - the nature of being an object (the state of being an object/meaning, meaningfulness, objectivity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of arthatva
arthatva - the state of being an object or meaning, objectivity, meaningfulness
From 'artha' (object, meaning) + suffix 'tva' (abstract noun).
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - abides, remains (as the underlying reality) (stands, remains, abides, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of sthā
Present active indicative
From root 'sthā'.
Root: sthā (class 1)
Note: Subject is 'yaḥ'.
अधिष्ठितः (adhiṣṭhitaḥ) - appearing as if established (in objects) (presided over, established, based, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhiṣṭhita
adhiṣṭhita - standing upon, situated in, presided over, occupied by, established, supported
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) with prefix 'adhi-' (upon, over).
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'yaḥ'.