योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-5, verse-14
प्रसरन्ति यतश्चित्राः संसारासारवृष्टयः ।
अक्षयामृतसंपूर्णादम्भोदादिव वृष्टयः ॥ १४ ॥
अक्षयामृतसंपूर्णादम्भोदादिव वृष्टयः ॥ १४ ॥
prasaranti yataścitrāḥ saṃsārāsāravṛṣṭayaḥ ,
akṣayāmṛtasaṃpūrṇādambhodādiva vṛṣṭayaḥ 14
akṣayāmṛtasaṃpūrṇādambhodādiva vṛṣṭayaḥ 14
14.
prasaranti yataḥ citrāḥ saṃsārāsaravṛṣṭayaḥ
akṣayāmṛtasaṃpūrṇāt ambhodāt iva vṛṣṭayaḥ
akṣayāmṛtasaṃpūrṇāt ambhodāt iva vṛṣṭayaḥ
14.
yataḥ citrāḥ saṃsārāsaravṛṣṭayaḥ
akṣayāmṛtasaṃpūrṇāt ambhodāt vṛṣṭayaḥ iva prasaranti
akṣayāmṛtasaṃpūrṇāt ambhodāt vṛṣṭayaḥ iva prasaranti
14.
From whom emanate diverse showers of insubstantial worldly existence (saṃsāra), just like rains from an inexhaustible cloud full of nectar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसरन्ति (prasaranti) - they spread, they emanate, they flow forth
- यतः (yataḥ) - from whom, from which, because
- चित्राः (citrāḥ) - variegated, diverse, wonderful
- संसारासरवृष्टयः (saṁsārāsaravṛṣṭayaḥ) - showers of insubstantial worldly existence (saṃsāra) (showers of insubstantial worldly existence)
- अक्षयामृतसंपूर्णात् (akṣayāmṛtasaṁpūrṇāt) - from that which is full of inexhaustible nectar
- अम्भोदात् (ambhodāt) - from a cloud
- इव (iva) - like, as if
- वृष्टयः (vṛṣṭayaḥ) - showers, rains
Words meanings and morphology
प्रसरन्ति (prasaranti) - they spread, they emanate, they flow forth
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prasar
From pra- + sṛ (to flow)
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
यतः (yataḥ) - from whom, from which, because
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Used as an indeclinable (adverbial ablative)
चित्राः (citrāḥ) - variegated, diverse, wonderful
(adjective)
Nominative, feminine, plural of citra
citra - variegated, diverse, wonderful, strange
Root: cit (class 1)
Note: Agrees with vṛṣṭayaḥ
संसारासरवृष्टयः (saṁsārāsaravṛṣṭayaḥ) - showers of insubstantial worldly existence (saṃsāra) (showers of insubstantial worldly existence)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃsārāsaravṛṣṭi
saṁsārāsaravṛṣṭi - showers of insubstantial worldly existence
Compound of saṃsāra (worldly existence), asāra (insubstantial), and vṛṣṭi (shower)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+asāra+vṛṣṭi)
- saṃsāra – cyclic existence, transmigration, worldly life
noun (masculine)
From sam- + sṛ (to flow, move)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - asāra – insubstantial, worthless, essence-less
adjective (masculine)
Negation of sāra (essence)
Prefix: a - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
From root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
अक्षयामृतसंपूर्णात् (akṣayāmṛtasaṁpūrṇāt) - from that which is full of inexhaustible nectar
(adjective)
Ablative, masculine, singular of akṣayāmṛtasaṃpūrṇa
akṣayāmṛtasaṁpūrṇa - full of inexhaustible nectar
Compound of akṣaya (inexhaustible), amṛta (nectar), and saṃpūrṇa (full)
Compound type : tatpuruṣa (akṣaya+amṛta+saṃpūrṇa)
- akṣaya – inexhaustible, undecaying
adjective (masculine)
Negation of kṣaya (decay, destruction)
Prefix: a
Root: kṣi (class 5) - amṛta – nectar, immortal, immortality
noun (neuter)
Negation of mṛta (dead)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6) - saṃpūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam- + pṛ (to fill)
Prefix: sam
Root: pṛ (class 3)
Note: Refers to ambhodāt
अम्भोदात् (ambhodāt) - from a cloud
(noun)
Ablative, masculine, singular of ambhoda
ambhoda - cloud (lit. water-giver)
Compound of ambhas (water) + da (giving)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ambhas+da)
- ambhas – water
noun (neuter) - da – giver, giving
suffix (masculine)
Kṛt suffix
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
वृष्टयः (vṛṣṭayaḥ) - showers, rains
(noun)
Nominative, feminine, plural of vṛṣṭi
vṛṣṭi - rain, shower
From root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)