योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-16, verse-27
सकलगुणजयाशा यत्र बद्धा महद्भिस्तमरिमिह विजेतुं चित्तमभ्युत्थितोऽहम् ।
विगतरतितयान्तर्नाभिनन्दामि लक्ष्मीं जडमलिनविलासां मेघलेखामिवेन्दुः ॥ २७ ॥
विगतरतितयान्तर्नाभिनन्दामि लक्ष्मीं जडमलिनविलासां मेघलेखामिवेन्दुः ॥ २७ ॥
sakalaguṇajayāśā yatra baddhā mahadbhistamarimiha vijetuṃ cittamabhyutthito'ham ,
vigataratitayāntarnābhinandāmi lakṣmīṃ jaḍamalinavilāsāṃ meghalekhāmivenduḥ 27
vigataratitayāntarnābhinandāmi lakṣmīṃ jaḍamalinavilāsāṃ meghalekhāmivenduḥ 27
27.
sakalaguṇajayāśā yatra baddhā mahadbhiḥ tam
arim iha vijetum cittam abhyutthitaḥ aham
vigataratitayā antaḥ na abhinandāmi lakṣmīm
jaḍamalinavilāsām meghalekhām iva induḥ
arim iha vijetum cittam abhyutthitaḥ aham
vigataratitayā antaḥ na abhinandāmi lakṣmīm
jaḍamalinavilāsām meghalekhām iva induḥ
27.
I have come forth here to conquer that enemy—the mind (citta)—in which the great ones have placed their hope for mastering all virtues. Due to my detachment (vigataratitā) within, I do not rejoice in prosperity (Lakṣmī), whose charm is dull and impure, just as the moon (indu) does not delight in a line of clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सकलगुणजयाशा (sakalaguṇajayāśā) - the hope of conquering all qualities/virtues
- यत्र (yatra) - in which (mind) (where, in which)
- बद्धा (baddhā) - bound, fixed, placed
- महद्भिः (mahadbhiḥ) - by the great ones, by the wise
- तम् (tam) - that (referring to the mind) (that)
- अरिम् (arim) - enemy
- इह (iha) - here, in this world
- विजेतुम् (vijetum) - to conquer, to overcome
- चित्तम् (cittam) - the mind
- अभ्युत्थितः (abhyutthitaḥ) - arisen, stood up, ready, resolved
- अहम् (aham) - I
- विगतरतितया (vigataratitayā) - due to the absence of delight/attachment, due to detachment
- अन्तः (antaḥ) - within, internally
- न (na) - not
- अभिनन्दामि (abhinandāmi) - I rejoice in, I welcome, I approve
- लक्ष्मीम् (lakṣmīm) - prosperity, wealth, goddess Lakṣmī
- जडमलिनविलासाम् (jaḍamalinavilāsām) - whose charm/allure is dull and impure
- मेघलेखाम् (meghalekhām) - a line of clouds, a cloud-streak
- इव (iva) - like, as, as if
- इन्दुः (induḥ) - the moon
Words meanings and morphology
सकलगुणजयाशा (sakalaguṇajayāśā) - the hope of conquering all qualities/virtues
(noun)
Nominative, feminine, singular of sakalaguṇajayāśā
sakalaguṇajayāśā - hope for victory over all qualities/virtues
Compound type : tatpurusha (sakala+guṇa+jaya+āśā)
- sakala – all, entire, complete
adjective - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine) - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
from root ji + suff. a
Root: ji (class 1) - āśā – hope, desire
noun (feminine)
यत्र (yatra) - in which (mind) (where, in which)
(indeclinable)
Note: refers to 'cittam'
बद्धा (baddhā) - bound, fixed, placed
(participle)
Nominative, feminine, singular of baddha
baddha - bound, tied, fixed, attached
Past Passive Participle
from root bandh + suff. ta
Root: bandh (class 9)
Note: agrees with 'sakalaguṇajayāśā'
महद्भिः (mahadbhiḥ) - by the great ones, by the wise
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahat
mahat - great, noble, wise, eminent person
Note: agent of 'baddhā'
तम् (tam) - that (referring to the mind) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to 'cittam' and 'arim'
अरिम् (arim) - enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of ari
ari - enemy, foe
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
विजेतुम् (vijetum) - to conquer, to overcome
(indeclinable)
Infinitive
from vi- (upasarga) + root ji + suff. tumun
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
चित्तम् (cittam) - the mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Past Passive Participle
from root cit + suff. ta, used as noun
Root: cit (class 1)
Note: object of 'vijetum'
अभ्युत्थितः (abhyutthitaḥ) - arisen, stood up, ready, resolved
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhyutthita
abhyutthita - risen, stood up, prepared, ready, resolved
Past Passive Participle
from abhi-ud- (upasargas) + root sthā + suff. ta
Prefixes: abhi+ud
Root: sthā (class 1)
Note: agrees with 'aham'
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
विगतरतितया (vigataratitayā) - due to the absence of delight/attachment, due to detachment
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vigataratitā
vigataratitā - state of having lost delight/attachment, detachment
from vigata-rati + suff. tā
Compound type : bahuvrihi-tatpurusha (vigata+rati)
- vigata – gone away, disappeared, absent
adjective
Past Passive Participle
from vi- (upasarga) + root gam + suff. ta
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - rati – delight, pleasure, attachment, love
noun (feminine)
Note: expresses cause or reason
अन्तः (antaḥ) - within, internally
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
अभिनन्दामि (abhinandāmi) - I rejoice in, I welcome, I approve
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of abhinand
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
लक्ष्मीम् (lakṣmīm) - prosperity, wealth, goddess Lakṣmī
(noun)
Accusative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - prosperity, wealth, fortune, goddess Lakṣmī
जडमलिनविलासाम् (jaḍamalinavilāsām) - whose charm/allure is dull and impure
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jaḍamalinavilāsā
jaḍamalinavilāsā - having dull and impure charm/allure
Compound type : karmadharaya-bahuvrihi (jaḍa+malina+vilāsa)
- jaḍa – dull, inert, ignorant, stupid
adjective - malina – impure, dirty, stained, dark
adjective - vilāsa – charm, grace, play, dalliance, allure
noun (masculine)
from vi- (upasarga) + root las + suff. a
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: agrees with 'lakṣmīm'
मेघलेखाम् (meghalekhām) - a line of clouds, a cloud-streak
(noun)
Accusative, feminine, singular of meghalekhā
meghalekhā - a line of clouds, cloud-streak
Compound type : tatpurusha (megha+lekhā)
- megha – cloud
noun (masculine) - lekhā – line, streak, drawing
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इन्दुः (induḥ) - the moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, spot