योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-16, verse-13
क्रोडीकृतदृढग्रन्थितृष्णासूत्रे स्थितात्मना ।
विहगो जालकेनेव ब्रह्मन्बद्धोऽस्मि चेतसा ॥ १३ ॥
विहगो जालकेनेव ब्रह्मन्बद्धोऽस्मि चेतसा ॥ १३ ॥
kroḍīkṛtadṛḍhagranthitṛṣṇāsūtre sthitātmanā ,
vihago jālakeneva brahmanbaddho'smi cetasā 13
vihago jālakeneva brahmanbaddho'smi cetasā 13
13.
kroḍīkṛtadṛḍhagranthitṛṣṇāsūtre sthitātmanā
vihagaḥ jālakena iva brahman baddhaḥ asmi cetasā
vihagaḥ jālakena iva brahman baddhaḥ asmi cetasā
13.
O Brahman, I am bound by my mind (cetas), just as a bird is bound by a net, with my self (ātman) remaining within the firmly clasped, firm-knotted thread of craving (tṛṣṇā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोडीकृतदृढग्रन्थितृष्णासूत्रे (kroḍīkṛtadṛḍhagranthitṛṣṇāsūtre) - within the firmly clasped, firm-knotted thread of craving (tṛṣṇā) (in the thread of craving that is a firm knot, clasped firmly)
- स्थितात्मना (sthitātmanā) - by my self (ātman) that is situated/abiding (by the situated self, by the self that abides)
- विहगः (vihagaḥ) - bird
- जालकेन (jālakena) - by a net
- इव (iva) - like, as, as if
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman! O Supreme Being!
- बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
- अस्मि (asmi) - I am
- चेतसा (cetasā) - by the mind, by consciousness
Words meanings and morphology
क्रोडीकृतदृढग्रन्थितृष्णासूत्रे (kroḍīkṛtadṛḍhagranthitṛṣṇāsūtre) - within the firmly clasped, firm-knotted thread of craving (tṛṣṇā) (in the thread of craving that is a firm knot, clasped firmly)
(noun)
Locative, neuter, singular of kroḍīkṛtadṛḍhagranthitṛṣṇāsūtra
kroḍīkṛtadṛḍhagranthitṛṣṇāsūtra - thread of craving, which is a firm knot, clasped firmly
Compound type : karmadhāraya (kroḍīkṛta+dṛḍhagranthitṛṣṇāsūtra)
- kroḍīkṛta – embraced, clasped, held firmly
adjective
Past Passive Participle
From 'kroḍīkṛ' (to embrace, to take into one's lap)
Root: kṛ (class 8) - dṛḍhagranthitṛṣṇāsūtra – thread of craving, which is a firm knot
noun (neuter) - dṛḍhagranthi – firm knot
noun (masculine) - dṛḍha – firm, strong, hard
adjective
From root 'dṛh'
Root: dṛh (class 1) - granthi – knot, tie, joint
noun (masculine)
From root 'granth'
Root: granth (class 1) - tṛṣṇāsūtra – thread of craving/desire
noun (neuter) - tṛṣṇā – thirst, craving, desire
noun (feminine)
From root 'tṛṣ'
Root: tṛṣ (class 4) - sūtra – thread, string, aphorism
noun (neuter)
From root 'sīv'
Root: sīv (class 4)
Note: Adverbial locative of circumstance for 'sthita'.
स्थितात्मना (sthitātmanā) - by my self (ātman) that is situated/abiding (by the situated self, by the self that abides)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sthitātman
sthitātman - one whose self (ātman) is situated/abiding
Compound type : bahuvrīhi (sthita+ātman)
- sthita – situated, abiding, standing
adjective
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand, to stay)
Root: sthā (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: This instrumental refers to 'I' (the speaker) as being 'one whose self is situated'.
विहगः (vihagaḥ) - bird
(noun)
Nominative, masculine, singular of vihaga
vihaga - bird (lit. 'sky-goer')
Compound type : upapada-tatpurusha (viha+ga)
- viha – sky, air
noun (neuter) - ga – going, moving
adjective
Kṛt suffix 'ḍa'
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used in a simile.
जालकेन (jālakena) - by a net
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jālaka
jālaka - net, snare
Note: Used with 'iva'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman! O Supreme Being!
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - the Supreme Reality, the Absolute, the ultimate universal spirit (brahman); priest, Creator (Brahmā)
Note: Addressing a sage or a revered person.
बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, fettered
Past Passive Participle
From root 'bandh' (to bind) + suffix 'kta'
Root: bandh (class 9)
Note: Predicative adjective with 'asmi'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
From root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
चेतसा (cetasā) - by the mind, by consciousness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intelligence
Note: Agent of binding.