Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

रामोपाख्यान       rāmopākhyāna - chapter-1, verse-18

क्व गमिष्यथ भद्रं वस्त्यक्त्वास्मान्दुःखभागिनः ।
वयमप्यनुयास्यामो यत्र यूयं गमिष्यथ ॥१८॥
18. kva gamiṣyatha bhadraṁ vastyaktvāsmānduḥkhabhāginaḥ ,
vayamapyanuyāsyāmo yatra yūyaṁ gamiṣyatha.
18. kva gamiṣyatha bhadram vaḥ tyaktvā asmān duḥkha-bhāginaḥ
vayam api anuyāsyāmaḥ yatra yūyam gamiṣyatha
18. Where will you go, abandoning us, who are partners in your sorrow? May good fortune be with you! We too will follow wherever you go.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्व (kva) - where, whither
  • गमिष्यथ (gamiṣyatha) - you (plural) will go
  • भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, auspiciousness
  • वः (vaḥ) - to you, for you (plural)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left
  • अस्मान् (asmān) - us
  • दुःख-भागिनः (duḥkha-bhāginaḥ) - those who partake in their suffering (sharers in sorrow, afflicted)
  • वयम् (vayam) - we
  • अपि (api) - also, even, too
  • अनुयास्यामः (anuyāsyāmaḥ) - we will follow
  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • यूयम् (yūyam) - you (plural)
  • गमिष्यथ (gamiṣyatha) - you (plural) will go

Words meanings and morphology

क्व (kva) - where, whither
(indeclinable)
गमिष्यथ (gamiṣyatha) - you (plural) will go
(verb)
2nd person , plural, active, Future (Lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, auspiciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, welfare, fortune
वः (vaḥ) - to you, for you (plural)
(pronoun)
Dative, plural of yūṣmad
yūṣmad - you (plural)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root tyaj (to abandon) with suffix -ktvā
Root: tyaj (class 1)
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
दुःख-भागिनः (duḥkha-bhāginaḥ) - those who partake in their suffering (sharers in sorrow, afflicted)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of duḥkha-bhāgin
duḥkha-bhāgin - partaker of sorrow, sorrowful
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (duḥkha+bhāgin)
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering
    noun (neuter)
  • bhāgin – sharer, partaker, having a share
    noun (masculine)
    suffix -in
    Root: bhaj (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अनुयास्यामः (anuyāsyāmaḥ) - we will follow
(verb)
1st person , plural, active, Future (Lṛṭ) of anuyāsyāma
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
यूयम् (yūyam) - you (plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yūṣmad
yūṣmad - you (plural)
गमिष्यथ (gamiṣyatha) - you (plural) will go
(verb)
2nd person , plural, active, Future (Lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)