Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,55

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-55, verse-17

स त्वं पुरुषशार्दूल तमायुधविवर्जितम् ।
अप्रविष्टपुरं पूर्वं द्वारि तिष्ठ धृतायुधः ॥१७॥
17. sa tvaṃ puruṣaśārdūla tamāyudhavivarjitam ,
apraviṣṭapuraṃ pūrvaṃ dvāri tiṣṭha dhṛtāyudhaḥ.
17. sa tvam puruṣaśārdūla tam āyudhavivarjitam
apraviṣṭapuram pūrvam dvāri tiṣṭha dhṛtāyudhaḥ
17. Sa tvam puruṣaśārdūla,
pūrvam tam āyudhavivarjitam apraviṣṭapuram (santam tam),
dhṛtāyudhaḥ dvāri tiṣṭha.
17. Therefore, you, O tiger among men, stand armed at the gate, before he (the rākṣasa) has entered our dwelling and while he is weaponless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - therefore (introducing a command) (that, he, therefore)
  • त्वम् (tvam) - you
  • पुरुषशार्दूल (puruṣaśārdūla) - O tiger among men (O tiger among men, O best of men)
  • तम् (tam) - him (the rākṣasa) (him, that)
  • आयुधविवर्जितम् (āyudhavivarjitam) - weaponless (weaponless, deprived of weapons)
  • अप्रविष्टपुरम् (apraviṣṭapuram) - not having entered our dwelling (not having entered the city/dwelling)
  • पूर्वम् (pūrvam) - before, previously (first, before, previously)
  • द्वारि (dvāri) - at the gate (at the gate, at the door, at the entrance)
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - stand (stand, remain)
  • धृतायुधः (dhṛtāyudhaḥ) - armed (armed, holding weapons, having taken up weapons)

Words meanings and morphology

(sa) - therefore (introducing a command) (that, he, therefore)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often used to connect clauses or introduce a new subject/command, functioning like 'therefore' or 'thus'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the imperative 'tiṣṭha'.
पुरुषशार्दूल (puruṣaśārdūla) - O tiger among men (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣaśārdūla
puruṣaśārdūla - tiger among men, best of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puruṣa+śārdūla)
  • puruṣa – man, person, human being, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, excellent one
    noun (masculine)
Note: An epithet for a brave warrior.
तम् (tam) - him (the rākṣasa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
Note: Refers to the rākṣasa.
आयुधविवर्जितम् (āyudhavivarjitam) - weaponless (weaponless, deprived of weapons)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyudhavivarjita
āyudhavivarjita - weaponless
Past Passive Participle
Compound of āyudha (weapon) + vivarjita (deprived of)
Compound type : tatpuruṣa (āyudha+vivarjita)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
  • vivarjita – deprived of, abandoned, excluded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from vi-√vṛj (to abandon, exclude)
    Prefix: vi
    Root: vṛj (class 1)
Note: Agrees with 'tam'.
अप्रविष्टपुरम् (apraviṣṭapuram) - not having entered our dwelling (not having entered the city/dwelling)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apraviṣṭapura
apraviṣṭapura - not having entered the city/dwelling
Compound
Compound of a (not) + praviṣṭa (entered) + pura (city/dwelling)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+praviṣṭa+pura)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • praviṣṭa – entered, having entered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from pra-√viś (to enter)
    Prefix: pra
    Root: viś (class 6)
  • pura – city, town, dwelling
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'tam'.
पूर्वम् (pūrvam) - before, previously (first, before, previously)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially here.
द्वारि (dvāri) - at the gate (at the gate, at the door, at the entrance)
(noun)
Locative, feminine, singular of dvār
dvār - gate, door, entrance
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand (stand, remain)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Command to 'you' (tvam).
धृतायुधः (dhṛtāyudhaḥ) - armed (armed, holding weapons, having taken up weapons)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtāyudha
dhṛtāyudha - armed, holding weapons
Compound
Compound of dhṛta (held, taken) + āyudha (weapon)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+āyudha)
  • dhṛta – held, carried, taken, supported
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √dhṛ (to hold, carry)
    Root: dhṛ (class 1)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'tvam'.