Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,48

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-48, verse-7

तां सीतां शोकभारार्तां वाल्मीकिर्मुनिपुंगवः ।
उवाच मधुरां वाणीं ह्लादयन्निव तेजसा ॥७॥
7. tāṃ sītāṃ śokabhārārtāṃ vālmīkirmunipuṃgavaḥ ,
uvāca madhurāṃ vāṇīṃ hlādayanniva tejasā.
7. tām sītām śokabhārārtām vālmīkiḥ munipuṅgavaḥ
uvāca madhurām vāṇīm hlādayan iva tejasā
7. Valmiki, the foremost among sages, spoke sweet words to Sita, who was afflicted by the burden of sorrow, as if gladdening her with his spiritual radiance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - her, that
  • सीताम् (sītām) - Sita
  • शोकभारार्ताम् (śokabhārārtām) - afflicted by the burden of sorrow
  • वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - Valmiki (name of the sage and author of Ramayana)
  • मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - the foremost among sages, chief of ascetics
  • उवाच (uvāca) - he spoke, he said
  • मधुराम् (madhurām) - sweet, pleasing, charming
  • वाणीम् (vāṇīm) - speech, words, voice
  • ह्लादयन् (hlādayan) - causing joy, gladdening, delighting
  • इव (iva) - as if, like, in the manner of
  • तेजसा (tejasā) - by splendor, by spiritual radiance, by power

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - her, that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सीताम् (sītām) - Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - furrow, Sita (name of Janaka's daughter and Rama's wife)
शोकभारार्ताम् (śokabhārārtām) - afflicted by the burden of sorrow
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śokabhārārta
śokabhārārta - afflicted by the burden of sorrow
Compound type : tatpuruṣa (śoka+bhāra+ārta)
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • bhāra – burden, load, weight
    noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 1)
  • ārta – afflicted, distressed, suffering
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root ṛ (to go) or ṛt (to hurt)
    Root: ṛ (class 3)
वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - Valmiki (name of the sage and author of Ramayana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālmīki
vālmīki - Valmiki, a celebrated sage, author of the Ramayana
मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - the foremost among sages, chief of ascetics
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - foremost among sages, chief of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull (as symbol of excellence), chief, excellent one
    noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
मधुराम् (madhurām) - sweet, pleasing, charming
(adjective)
Accusative, feminine, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, charming, melodious
वाणीम् (vāṇīm) - speech, words, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāṇī
vāṇī - speech, voice, sound
Root: vaṇ (class 1)
ह्लादयन् (hlādayan) - causing joy, gladdening, delighting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hlādayat
hlādayat - causing joy, gladdening, delighting
Present Active Participle (causative)
Derived from causative of root hlād (to rejoice)
Root: hlād (class 1)
इव (iva) - as if, like, in the manner of
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by splendor, by spiritual radiance, by power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, spiritual power
Root: tij (class 1)