वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-14, verse-9
ये तु ते राक्षसेन्द्रस्य सचिवा घोरविक्रमः ।
ते सहस्रं सहस्राणामेकैकं समयोधयन् ॥९॥
ते सहस्रं सहस्राणामेकैकं समयोधयन् ॥९॥
9. ye tu te rākṣasendrasya sacivā ghoravikramaḥ ,
te sahasraṃ sahasrāṇāmekaikaṃ samayodhayan.
te sahasraṃ sahasrāṇāmekaikaṃ samayodhayan.
9.
ye tu te rākṣasendrasya sacivāḥ ghoravikramāḥ
te sahasram sahasrāṇām ekaikam samayodhayan
te sahasram sahasrāṇām ekaikam samayodhayan
9.
Indeed, those ministers of the king of the Rākṣasas, who possessed terrible valor, each one of them fought against thousands upon thousands (of enemies).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who (who, which, those who)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- ते (te) - those (those, they)
- राक्षसेन्द्रस्य (rākṣasendrasya) - of the king of the Rākṣasas (of the lord of Rākṣasas, of the chief Rākṣasa)
- सचिवाः (sacivāḥ) - ministers (ministers, companions, associates)
- घोरविक्रमाः (ghoravikramāḥ) - who possessed terrible valor (of terrible valor, possessing dreadful prowess)
- ते (te) - they (the ministers) (those, they)
- सहस्रम् (sahasram) - a thousand
- सहस्राणाम् (sahasrāṇām) - of thousands
- एकैकम् (ekaikam) - each one (each one, one by one)
- समयोधयन् (samayodhayan) - they fought against (they fought, they caused to fight)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who (who, which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
ते (te) - those (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
राक्षसेन्द्रस्य (rākṣasendrasya) - of the king of the Rākṣasas (of the lord of Rākṣasas, of the chief Rākṣasa)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - king/chief of Rākṣasas
Tatpuruṣa compound: 'rākṣasa' (Rākṣasa) + 'indra' (chief/king)
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – a demon, a malevolent being
noun (masculine) - indra – lord, chief, king (often a suffix for best/chief)
noun (masculine)
सचिवाः (sacivāḥ) - ministers (ministers, companions, associates)
(noun)
Nominative, masculine, plural of saciva
saciva - minister, companion, associate
घोरविक्रमाः (ghoravikramāḥ) - who possessed terrible valor (of terrible valor, possessing dreadful prowess)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghoravikrama
ghoravikrama - of terrible valor, dreadful in prowess
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (ghora+vikrama)
- ghora – terrible, dreadful, fearful
adjective (masculine) - vikrama – valor, prowess, heroism, power
noun (masculine)
From root 'kram' (to step) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
ते (te) - they (the ministers) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(numeral)
सहस्राणाम् (sahasrāṇām) - of thousands
(numeral)
एकैकम् (ekaikam) - each one (each one, one by one)
(distributive numeral)
Note: Used adverbially here
समयोधयन् (samayodhayan) - they fought against (they fought, they caused to fight)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of samayudh
Causative of root 'yudh' (to fight) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: yudh (class 4)