वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-14, verse-4
तं निविष्टं गिरौ तस्मिन् राक्षसेन्द्रं निशम्य तु ।
राज्ञो भ्रातायमित्युक्त्वा गता यत्र धनेश्वरः ॥४॥
राज्ञो भ्रातायमित्युक्त्वा गता यत्र धनेश्वरः ॥४॥
4. taṃ niviṣṭaṃ girau tasmin rākṣasendraṃ niśamya tu ,
rājño bhrātāyamityuktvā gatā yatra dhaneśvaraḥ.
rājño bhrātāyamityuktvā gatā yatra dhaneśvaraḥ.
4.
taṃ niviṣṭaṃ girau tasmin rākṣasendraṃ niśamya tu
rājñaḥ bhrātā ayam iti uktvā gatāḥ yatra dhaneśvaraḥ
rājñaḥ bhrātā ayam iti uktvā gatāḥ yatra dhaneśvaraḥ
4.
tu tasmin girau niviṣṭaṃ taṃ rākṣasendraṃ niśamya,
rājñaḥ bhrātā ayam iti uktvā,
yatra dhaneśvaraḥ gatāḥ
rājñaḥ bhrātā ayam iti uktvā,
yatra dhaneśvaraḥ gatāḥ
4.
Perceiving him, the king of the rākṣasas, to be settled on that mountain, (they) then went to where the lord of wealth (Kubera) resided, saying, 'This is the brother of the king.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तं (taṁ) - him
- निविष्टं (niviṣṭaṁ) - settled, entered, seated
- गिरौ (girau) - on the mountain
- तस्मिन् (tasmin) - on that
- राक्षसेन्द्रं (rākṣasendraṁ) - the king of rākṣasas
- निशम्य (niśamya) - having perceived, having heard, having noticed
- तु (tu) - but, indeed, however
- राज्ञः (rājñaḥ) - of King Kubera (of the king)
- भ्राता (bhrātā) - brother
- अयम् (ayam) - this
- इति (iti) - thus, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- गताः (gatāḥ) - they went, having gone
- यत्र (yatra) - where
- धनेश्वरः (dhaneśvaraḥ) - Kubera, the lord of wealth (the lord of wealth)
Words meanings and morphology
तं (taṁ) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that (pronoun); he, she, it
निविष्टं (niviṣṭaṁ) - settled, entered, seated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niviṣṭa
niviṣṭa - entered, settled, seated, placed
Past Passive Participle
Derived from root √viś 'to enter' with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: √viś (class 6)
गिरौ (girau) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
तस्मिन् (tasmin) - on that
(adjective)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun/adjective)
Note: Agrees with 'girau'.
राक्षसेन्द्रं (rākṣasendraṁ) - the king of rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of rākṣasas, king of demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – rākṣasa, demon, evil spirit
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
Note: Refers to Rāvaṇa.
निशम्य (niśamya) - having perceived, having heard, having noticed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √śam 'to be calm, to observe, to hear' with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: √śam (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of King Kubera (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun/adjective)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √vac 'to speak, say'.
Root: √vac (class 2)
गताः (gatāḥ) - they went, having gone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, arrived at
Past Passive Participle
Derived from root √gam 'to go'.
Root: √gam (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
धनेश्वरः (dhaneśvaraḥ) - Kubera, the lord of wealth (the lord of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhaneśvara
dhaneśvara - lord of wealth; an epithet for Kubera
Compound type : tatpuruṣa (dhana+īśvara)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)