वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-14, verse-22
ततो राम दशग्रीवं प्रविशन्तं निशाचरम् ।
सूर्यभानुरिति ख्यातो द्वारपालो न्यवारयत् ॥२२॥
सूर्यभानुरिति ख्यातो द्वारपालो न्यवारयत् ॥२२॥
22. tato rāma daśagrīvaṃ praviśantaṃ niśācaram ,
sūryabhānuriti khyāto dvārapālo nyavārayat.
sūryabhānuriti khyāto dvārapālo nyavārayat.
22.
tataḥ rāma daśagrīvam praviśantam niśācaram
sūryabhānuḥ iti khyātaḥ dvārapālaḥ nyavārayat
sūryabhānuḥ iti khyātaḥ dvārapālaḥ nyavārayat
22.
Then, O Rāma, the renowned gatekeeper Sūryabhānu prevented Daśagrīva, the night-prowler, from entering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, afterwards)
- राम (rāma) - O Rāma
- दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Rāvaṇa (Daśagrīva, one with ten necks/heads (Rāvaṇa))
- प्रविशन्तम् (praviśantam) - entering (entering, about to enter)
- निशाचरम् (niśācaram) - night-prowler (demon) (night-wanderer, demon, goblin)
- सूर्यभानुः (sūryabhānuḥ) - Sūryabhānu (name)
- इति (iti) - named (thus, so, named)
- ख्यातः (khyātaḥ) - renowned (known, famous, renowned)
- द्वारपालः (dvārapālaḥ) - gatekeeper
- न्यवारयत् (nyavārayat) - prevented (he prevented, he stopped, he obstructed)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from that, afterwards)
(indeclinable)
adverbial suffix -tas
Root: tad
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Rāvaṇa (Daśagrīva, one with ten necks/heads (Rāvaṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - Daśagrīva (Rāvaṇa), ten-necked
Compound type : bahuvrīhi (daśa+grīva)
- daśa – ten
numeral - grīva – neck, throat
noun (masculine)
प्रविशन्तम् (praviśantam) - entering (entering, about to enter)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of praviśat
praviśat - entering
present active participle
derived from pra-√viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: participle modifying daśagrīvam and niśācaram
निशाचरम् (niśācaram) - night-prowler (demon) (night-wanderer, demon, goblin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, goblin
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, wandering
noun (masculine)
derived from √car
Root: car (class 1)
सूर्यभानुः (sūryabhānuḥ) - Sūryabhānu (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sūryabhānu
sūryabhānu - Sūryabhānu (a proper name, literally 'sun-brightness')
Compound type : karmadhāraya (sūrya+bhānu)
- sūrya – sun
noun (masculine) - bhānu – light, ray, sun
noun (masculine)
Root: bhā (class 2)
इति (iti) - named (thus, so, named)
(indeclinable)
ख्यातः (khyātaḥ) - renowned (known, famous, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, renowned, said
past passive participle
derived from √khyā
Root: khyā (class 2)
द्वारपालः (dvārapālaḥ) - gatekeeper
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvārapāla
dvārapāla - gatekeeper
Compound type : tatpuruṣa (dvāra+pāla)
- dvāra – door, gate
noun (neuter) - pāla – protector, guard
noun (masculine)
derived from √pāl
Root: pāl (class 10)
न्यवारयत् (nyavārayat) - prevented (he prevented, he stopped, he obstructed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vārayat
imperfect active 3rd singular
Causative of √vṛ (to cover, enclose) or √vṛ (to choose), here meaning to restrain/prevent. The imperfect augment 'a' combines with prefix 'ni' through sandhi (i + a = ya).
Prefix: ni
Root: vṛ (class 10)