Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-56, verse-18

तस्यायं कर्मणः प्रातो विपाको मम शोकदः ।
यन्मया धार्मिकः श्रीमान् स निरस्तो विभीषणः ॥१८॥
18. tasyāyaṃ karmaṇaḥ prāto vipāko mama śokadaḥ ,
yanmayā dhārmikaḥ śrīmān sa nirasto vibhīṣaṇaḥ.
18. tasya ayam karmaṇaḥ prāptaḥ vipākaḥ mama śokadaḥ
yat mayā dhārmikaḥ śrīmān saḥ nirastaḥ vibhīṣaṇaḥ
18. tasya karmaṇaḥ ayam mama śokadaḥ vipākaḥ prāptaḥ
yat mayā saḥ dhārmikaḥ śrīmān vibhīṣaṇaḥ nirastaḥ
18. This sorrowful consequence of that deed has come upon me, because I rejected the righteous and glorious Vibhīṣaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of that (of him, of it, his, its)
  • अयम् (ayam) - this, he
  • कर्मणः (karmaṇaḥ) - of action, of deed, of work
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, reached, attained
  • विपाकः (vipākaḥ) - ripening, consequence, result
  • मम (mama) - my, of me
  • शोकदः (śokadaḥ) - sorrow-giving, causing grief
  • यत् (yat) - because (that, because, since)
  • मया (mayā) - by me
  • धार्मिकः (dhārmikaḥ) - righteous, virtuous, pious
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth
  • सः (saḥ) - he, that
  • निरस्तः (nirastaḥ) - rejected, cast out, thrown away
  • विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa (proper name)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of that (of him, of it, his, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `karmaṇaḥ` (deed).
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Qualifies `vipākaḥ`.
कर्मणः (karmaṇaḥ) - of action, of deed, of work
(noun)
Genitive, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual
Root: kṛ (class 8)
Note: Connected with `tasya`.
प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, reached, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, attained, come
Past Passive Participle
from pra-āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies `vipākaḥ`.
विपाकः (vipākaḥ) - ripening, consequence, result
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipāka
vipāka - ripening, consequence, result, fruition
Prefix: vi
Root: pac (class 1)
Note: Subject of the sentence.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
Note: Possessive, linked to `śokadaḥ`.
शोकदः (śokadaḥ) - sorrow-giving, causing grief
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śokada
śokada - causing sorrow, giving grief
Compound type : tatpurusha (śoka+da)
  • śoka – sorrow, grief, pain
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • da – giving, bestowing
    adjective (masculine)
    agent noun/suffix
    Suffix 'da' from root 'dā'
    Root: dā (class 3)
Note: Qualifies `vipākaḥ`.
यत् (yat) - because (that, because, since)
(indeclinable)
Note: Introduces a causal clause.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Note: Agent in the passive construction 'saḥ nirastaḥ'.
धार्मिकः (dhārmikaḥ) - righteous, virtuous, pious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, pious, adhering to (dharma)
Derived from dharma with -ika suffix
Note: Qualifies `vibhīṣaṇaḥ`.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, beautiful, prosperous, fortunate
Possessive suffix -mat
Note: Qualifies `vibhīṣaṇaḥ`.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `vibhīṣaṇaḥ`.
निरस्तः (nirastaḥ) - rejected, cast out, thrown away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirasta
nirasta - rejected, cast out, thrown away, dismissed
Past Passive Participle
from nis-as
Prefix: nis
Root: as (class 4)
Note: Predicate of the clause 'saḥ nirastaḥ vibhīṣaṇaḥ'.
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (name of Rāvaṇa's brother)
Note: Grammatically, the agent of the passive construction `nirastaḥ` would be `mayā`, and Vibhīṣaṇa is the object expressed in the nominative case.