Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-10, verse-8

उपायमेते वक्ष्यन्ति ग्रहणे नात्र संशयः ।
कृत्स्नाद्भयाज्ज्ञातिभयं सुकष्टं विदितं च नः ॥८॥
8. upāyamete vakṣyanti grahaṇe nātra saṃśayaḥ ,
kṛtsnādbhayājjñātibhayaṃ sukaṣṭaṃ viditaṃ ca naḥ.
8. upāyam ete vakṣyanti grahaṇe na atra saṃśayaḥ
kṛtsnāt bhayāt jñātibhayam sukaṣṭam viditam ca naḥ
8. They will explain the method for their capture; there is no doubt about that. Moreover, the fear from relatives (jñāti), arising from a pervasive danger, is exceedingly painful and known to us.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपायम् (upāyam) - means, method, expedient, strategy
  • एते (ete) - these
  • वक्ष्यन्ति (vakṣyanti) - they will speak, they will tell
  • ग्रहणे (grahaṇe) - in capture, in seizing, in taking
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
  • कृत्स्नात् (kṛtsnāt) - from a pervasive/comprehensive danger (from all, from complete, from entire)
  • भयात् (bhayāt) - from fear, from danger
  • ज्ञातिभयम् (jñātibhayam) - fear from relatives
  • सुकष्टम् (sukaṣṭam) - very difficult, very painful, very distressing
  • विदितम् (viditam) - known, understood
  • (ca) - and, also
  • नः (naḥ) - to us (to us, by us)

Words meanings and morphology

उपायम् (upāyam) - means, method, expedient, strategy
(noun)
Accusative, masculine, singular of upāya
upāya - means, method, expedient, strategy, approach
Prefix: upa
Root: i (class 2)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
वक्ष्यन्ति (vakṣyanti) - they will speak, they will tell
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vac
future tense
3rd person plural future active
Root: vac (class 2)
ग्रहणे (grahaṇe) - in capture, in seizing, in taking
(noun)
Locative, neuter, singular of grahaṇa
grahaṇa - taking, seizing, capturing, understanding
Root: grah (class 9)
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
कृत्स्नात् (kṛtsnāt) - from a pervasive/comprehensive danger (from all, from complete, from entire)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire, complete
भयात् (bhayāt) - from fear, from danger
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, danger, dread
Root: bhī (class 3)
ज्ञातिभयम् (jñātibhayam) - fear from relatives
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñātibhaya
jñātibhaya - fear from relatives, danger from kinsmen
Compound type : tatpurusha (jñāti+bhaya)
  • jñāti – relative, kinsman
    noun (masculine)
    Root: jñā (class 9)
  • bhaya – fear, danger
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
सुकष्टम् (sukaṣṭam) - very difficult, very painful, very distressing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sukaṣṭa
sukaṣṭa - very difficult, very painful, very distressed
Compound type : karmadharaya (su+kaṣṭa)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • kaṣṭa – difficult, painful, bad, miserable
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from kaṣ
    Root: kaṣ (class 1)
विदितम् (viditam) - known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
from vid (to know)
Root: vid (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
नः (naḥ) - to us (to us, by us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Can also be dative