Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-10, verse-10

ततो नेष्टमिदं सौम्य यदहं लोकसत्कृतः ।
ऐश्वर्यमभिजातश्च रिपूणां मूर्ध्नि च स्थितः ॥१०॥
10. tato neṣṭamidaṃ saumya yadahaṃ lokasatkṛtaḥ ,
aiśvaryamabhijātaśca ripūṇāṃ mūrdhni ca sthitaḥ.
10. tataḥ na iṣṭam idam saumya yat aham lokasatkṛtaḥ
aiśvaryam abhijātaḥ ca ripūṇām mūrdhni ca sthitaḥ
10. Therefore, O gentle one, this is not desirable: that I, who am honored by the people, born to (great) sovereignty (aiśvarya), and standing at the forefront of my enemies, (should be in this state).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - therefore, from that, then
  • (na) - not, no
  • इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished for, agreeable
  • इदम् (idam) - this (situation) (this)
  • सौम्य (saumya) - O gentle one, O benevolent one
  • यत् (yat) - that (conjunction) (that, which, because)
  • अहम् (aham) - I
  • लोकसत्कृतः (lokasatkṛtaḥ) - honored by the people
  • ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, power, dominion, wealth
  • अभिजातः (abhijātaḥ) - born to (great power) (well-born, noble, born to/for)
  • (ca) - and, also
  • रिपूणाम् (ripūṇām) - of enemies
  • मूर्ध्नि (mūrdhni) - at the forefront (on the head, at the head)
  • (ca) - and, also
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, being

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - therefore, from that, then
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished for, agreeable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, liked, sacrificed (in yajña)
Past Passive Participle
from iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)
इदम् (idam) - this (situation) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
सौम्य (saumya) - O gentle one, O benevolent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, benevolent, moon-like, O gentle one (vocative)
यत् (yat) - that (conjunction) (that, which, because)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
लोकसत्कृतः (lokasatkṛtaḥ) - honored by the people
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lokasatkṛta
lokasatkṛta - honored by people, respected by the world
Past Passive Participle in a compound
Compound of loka (people) and satkṛta (honored)
Compound type : tatpurusha (loka+satkṛta)
  • loka – world, people, community
    noun (masculine)
  • satkṛta – honored, respected, well-treated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from sat-kṛ (to honor)
    Prefix: sat
    Root: kṛ (class 8)
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, power, dominion, wealth
(noun)
Accusative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, supremacy, power, dominion, wealth
अभिजातः (abhijātaḥ) - born to (great power) (well-born, noble, born to/for)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhijāta
abhijāta - well-born, noble, of high lineage, born into/for
Past Passive Participle
from abhi-jan (to be born, to spring forth)
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
रिपूणाम् (ripūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe
मूर्ध्नि (mūrdhni) - at the forefront (on the head, at the head)
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit, chief
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, remaining
Past Passive Participle
from sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)