Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-10, verse-3

जानामि शीलं ज्ञातीनां सर्वलोकेषु राक्षस ।
हृष्यन्ति व्यसनेष्वेते ज्ञातीनां ज्ञातयः सदा ॥३॥
3. jānāmi śīlaṃ jñātīnāṃ sarvalokeṣu rākṣasa ,
hṛṣyanti vyasaneṣvete jñātīnāṃ jñātayaḥ sadā.
3. jānāmi śīlam jñātīnām sarva-lokeṣu rākṣasa
hṛṣyanti vyasaneṣu ete jñātīnām jñātayaḥ sadā
3. rākṣasa,
sarva-lokeṣu jñātīnām śīlam jānāmi.
ete jñātīnām jñātayaḥ sadā vyasaneṣu hṛṣyanti.
3. O demon (rākṣasa), I know the true nature of kinsmen in all worlds: these very relatives always rejoice in the misfortunes (vyasaneṣu) of their own kinsmen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जानामि (jānāmi) - I know, I understand
  • शीलम् (śīlam) - character, true nature (character, nature, disposition, habit, good conduct)
  • ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of relatives, of kinsmen
  • सर्व-लोकेषु (sarva-lokeṣu) - in all worlds, among all people
  • राक्षस (rākṣasa) - O demon (addressing Ravana) (demon, giant)
  • हृष्यन्ति (hṛṣyanti) - they rejoice, they become glad, they thrill
  • व्यसनेषु (vyasaneṣu) - in misfortunes, in calamities, in distresses
  • एते (ete) - these (kinsmen) (these, they)
  • ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of their own kinsmen (of relatives, of kinsmen)
  • ज्ञातयः (jñātayaḥ) - kinsmen, relatives
  • सदा (sadā) - always, ever, constantly

Words meanings and morphology

जानामि (jānāmi) - I know, I understand
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
शीलम् (śīlam) - character, true nature (character, nature, disposition, habit, good conduct)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śīla
śīla - character, nature, disposition, habit, virtue
Root: śīl (class 1)
Note: Object of 'jānāmi'
ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of relatives, of kinsmen
(noun)
Genitive, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
Note: Genitive of possession, with 'śīlam'
सर्व-लोकेषु (sarva-lokeṣu) - in all worlds, among all people
(noun)
Locative, masculine, plural of sarva-loka
sarva-loka - all worlds, all people
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
राक्षस (rākṣasa) - O demon (addressing Ravana) (demon, giant)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, giant, a class of malevolent beings
हृष्यन्ति (hṛṣyanti) - they rejoice, they become glad, they thrill
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of hṛṣ
Root: hṛṣ (class 4)
व्यसनेषु (vyasaneṣu) - in misfortunes, in calamities, in distresses
(noun)
Locative, neuter, plural of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, distress, vice
एते (ete) - these (kinsmen) (these, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun/adjective)
Note: Refers to 'jñātayaḥ'
ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of their own kinsmen (of relatives, of kinsmen)
(noun)
Genitive, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
Note: Genitive of belonging
ज्ञातयः (jñātayaḥ) - kinsmen, relatives
(noun)
Nominative, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
Note: Subject of 'hṛṣyanti'
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)