Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-10, verse-20

आत्मानं सर्वथा रक्ष पुरीं चेमां सराक्षसाम् ।
स्वस्ति ते ऽस्तु गमिष्यामि सुखी भव मया विना ॥२०॥
20. ātmānaṃ sarvathā rakṣa purīṃ cemāṃ sarākṣasām ,
svasti te'stu gamiṣyāmi sukhī bhava mayā vinā.
20. ātmānam sarvathā rakṣa purīm ca imām sarākṣasām
svasti te astu gamiṣyāmi sukhī bhava mayā vinā
20. tvam ātmānam sarvathā rakṣa imām purīm ca sarākṣasām
te svasti astu mayā vinā sukhī bhava gamiṣyāmi
20. Protect your being (ātman) completely, and this city along with its rākṣasas. May good fortune be with you. I will go; be happy without me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मानम् (ātmānam) - your own being (self, soul, spirit, being)
  • सर्वथा (sarvathā) - completely (in every way, by all means, completely)
  • रक्ष (rakṣa) - protect (protect, guard)
  • पुरीम् (purīm) - this city (city, town)
  • (ca) - and (and, also)
  • इमाम् (imām) - this (this (feminine))
  • सराक्षसाम् (sarākṣasām) - along with its rākṣasas (with rākṣasas, accompanied by rākṣasas)
  • स्वस्ति (svasti) - good fortune (well-being, welfare, good fortune)
  • ते (te) - to you (to you, for you (dative/genitive of tvam))
  • अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
  • सुखी (sukhī) - happy (happy, comfortable, joyful)
  • भव (bhava) - be (be, become)
  • मया (mayā) - by me, from me (by me, with me)
  • विना (vinā) - without

Words meanings and morphology

आत्मानम् (ātmānam) - your own being (self, soul, spirit, being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, being
सर्वथा (sarvathā) - completely (in every way, by all means, completely)
(indeclinable)
tās-suffix (sarva + thā)
रक्ष (rakṣa) - protect (protect, guard)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Imperative mood, 2nd person singular
Root: rakṣ (class 1)
पुरीम् (purīm) - this city (city, town)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fort
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
इमाम् (imām) - this (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
सराक्षसाम् (sarākṣasām) - along with its rākṣasas (with rākṣasas, accompanied by rākṣasas)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarākṣasa
sarākṣasa - with rākṣasas
Compound type : bahuvrihi (sa+rākṣasa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • rākṣasa – demon, rākṣasa
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'purīm'
स्वस्ति (svasti) - good fortune (well-being, welfare, good fortune)
(noun)
Nominative, feminine, singular of svasti
svasti - well-being, welfare, good fortune, benediction
ते (te) - to you (to you, for you (dative/genitive of tvam))
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Also used as genitive, but dative fits here 'may good fortune be to you'.
अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood, 3rd person singular
Root: as (class 2)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense, 1st person singular
Root: gam (class 1)
सुखी (sukhī) - happy (happy, comfortable, joyful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, comfortable, joyful
Note: Vocative sense is also possible, 'O happy one', but 'be happy' is more direct imperative.
भव (bhava) - be (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative mood, 2nd person singular
Root: bhū (class 1)
मया (mayā) - by me, from me (by me, with me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
विना (vinā) - without
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case (mayā).