वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-15, verse-29
दहन्तीमिव निःश्वासैर्वृक्षान्पल्लवधारिणः ।
संघातमिव शोकानां दुःखस्योर्मिमिवोत्थिताम् ॥२९॥
संघातमिव शोकानां दुःखस्योर्मिमिवोत्थिताम् ॥२९॥
29. dahantīmiva niḥśvāsairvṛkṣānpallavadhāriṇaḥ ,
saṃghātamiva śokānāṃ duḥkhasyormimivotthitām.
saṃghātamiva śokānāṃ duḥkhasyormimivotthitām.
29.
dahantīm iva niḥśvāsaiḥ vṛkṣān pallavadhāriṇaḥ
saṃghātam iva śokānām duḥkhasya ūrmim iva utthitām
saṃghātam iva śokānām duḥkhasya ūrmim iva utthitām
29.
niḥśvāsaiḥ pallavadhāriṇaḥ vṛkṣān dahantīm iva
śokānām saṃghātam iva duḥkhasya utthitām ūrmim iva
śokānām saṃghātam iva duḥkhasya utthitām ūrmim iva
29.
[Hanumān saw her] as if burning the trees, laden with sprouts, with her sighs; like an accumulation of sorrows, or a rising wave of suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दहन्तीम् (dahantīm) - Sītā, as if burning (the trees) (burning, scorching, consuming)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- निःश्वासैः (niḥśvāsaiḥ) - by her deep, sorrowful sighs (by sighs, by exhalations)
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees (accusative plural)
- पल्लवधारिणः (pallavadhāriṇaḥ) - trees adorned with fresh leaves (bearing sprouts, holding tender leaves)
- संघातम् (saṁghātam) - like a concentrated mass of sorrows (accumulation, mass, collection)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- शोकानाम् (śokānām) - of sorrows, of griefs
- दुःखस्य (duḥkhasya) - of suffering, of misery
- ऊर्मिम् (ūrmim) - a wave of sorrow/suffering (wave, surge)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- उत्थिताम् (utthitām) - a wave of suffering that has arisen (arisen, manifested, appeared)
Words meanings and morphology
दहन्तीम् (dahantīm) - Sītā, as if burning (the trees) (burning, scorching, consuming)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dahantī
dahantī - burning, scorching, consuming
Present Active Participle
From √dah (to burn, consume)
Root: dah (class 1)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
निःश्वासैः (niḥśvāsaiḥ) - by her deep, sorrowful sighs (by sighs, by exhalations)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of niḥśvāsa
niḥśvāsa - sigh, breath, exhalation
From nis- + √śvas (to breathe)
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees (accusative plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
पल्लवधारिणः (pallavadhāriṇaḥ) - trees adorned with fresh leaves (bearing sprouts, holding tender leaves)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pallavadhārin
pallavadhārin - bearing sprouts/leaves, having young foliage
Compound type : Tatpurusha (pallava+dhārin)
- pallava – sprout, young leaf, bud
noun (masculine) - dhārin – bearing, holding, carrying, possessing
adjective (masculine)
Suffix -in from √dhṛ (to bear, hold)
Root: dhṛ (class 1)
संघातम् (saṁghātam) - like a concentrated mass of sorrows (accumulation, mass, collection)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃghāta
saṁghāta - accumulation, collection, mass, heap, multitude
From sam- + √han (to strike, collect)
Prefix: sam
Root: han (class 2)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
शोकानाम् (śokānām) - of sorrows, of griefs
(noun)
Genitive, masculine, plural of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
From √śuc (to grieve, sorrow)
Root: śuc (class 1)
दुःखस्य (duḥkhasya) - of suffering, of misery
(noun)
Genitive, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, sorrow
ऊर्मिम् (ūrmim) - a wave of sorrow/suffering (wave, surge)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ūrmi
ūrmi - wave, surge, flood, emotion
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
उत्थिताम् (utthitām) - a wave of suffering that has arisen (arisen, manifested, appeared)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of utthitā
utthitā - arisen, stood up, manifested, appeared, produced
Past Passive Participle
From ud- + √sthā (to stand, rise)
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)