वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-15, verse-21
भूषणैरुत्तमैर्हीनां भर्तृवात्सल्यभूषिताम् ।
राक्षसाधिपसंरुद्धां बन्धुभिश्च विनाकृताम् ॥२१॥
राक्षसाधिपसंरुद्धां बन्धुभिश्च विनाकृताम् ॥२१॥
21. bhūṣaṇairuttamairhīnāṃ bhartṛvātsalyabhūṣitām ,
rākṣasādhipasaṃruddhāṃ bandhubhiśca vinākṛtām.
rākṣasādhipasaṃruddhāṃ bandhubhiśca vinākṛtām.
21.
bhūṣaṇaiḥ uttamaiḥ hīnām bhartṛvātsalyabhūṣitām
rākṣasādhipasaṃruddhām bandhubhiḥ ca vinākṛtām
rākṣasādhipasaṃruddhām bandhubhiḥ ca vinākṛtām
21.
uttamaiḥ bhūṣaṇaiḥ hīnām bhartṛvātsalyabhūṣitām
rākṣasādhipasaṃruddhām ca bandhubhiḥ vinākṛtām
rākṣasādhipasaṃruddhām ca bandhubhiḥ vinākṛtām
21.
She was bereft of excellent ornaments but adorned by her husband's tenderness, confined by the lord of Rākṣasas, and separated from her relatives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूषणैः (bhūṣaṇaiḥ) - by excellent ornaments (by ornaments, by decorations)
- उत्तमैः (uttamaiḥ) - by excellent (ornaments) (by excellent, by best, by supreme)
- हीनाम् (hīnām) - deprived of (ornaments) (deprived of, bereft of, abandoned, inferior)
- भर्तृवात्सल्यभूषिताम् (bhartṛvātsalyabhūṣitām) - adorned by her husband's tenderness (adorned by husband's affection/tenderness)
- राक्षसाधिपसंरुद्धाम् (rākṣasādhipasaṁruddhām) - confined by Rāvaṇa, the lord of Rākṣasas (confined by the lord of Rākṣasas)
- बन्धुभिः (bandhubhiḥ) - by her relatives (by relatives, by friends)
- च (ca) - and (and, also)
- विनाकृताम् (vinākṛtām) - separated from (her relatives) (separated from, deprived of, bereft of)
Words meanings and morphology
भूषणैः (bhūṣaṇaiḥ) - by excellent ornaments (by ornaments, by decorations)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bhūṣaṇa
bhūṣaṇa - ornament, decoration, adornment
From root bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 1)
Note: Agent in 'deprived by ornaments'.
उत्तमैः (uttamaiḥ) - by excellent (ornaments) (by excellent, by best, by supreme)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of uttama
uttama - best, excellent, supreme, highest
From ud (up) + taman (suffix)
Note: Modifies bhūṣaṇaiḥ.
हीनाम् (hīnām) - deprived of (ornaments) (deprived of, bereft of, abandoned, inferior)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hīnā
hīnā - deprived of, bereft of, abandoned
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, quit)
Root: hā (class 3)
Note: Modifies the implied object (Sītā).
भर्तृवात्सल्यभूषिताम् (bhartṛvātsalyabhūṣitām) - adorned by her husband's tenderness (adorned by husband's affection/tenderness)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhartṛvātsalyabhūṣitā
bhartṛvātsalyabhūṣitā - adorned by husband's affection
bhartṛ (husband) + vātsalya (tenderness) + bhūṣitā (adorned)
Compound type : tatpurusha (bhartṛ+vātsalya+bhūṣitā)
- bhartṛ – husband, supporter, master
noun (masculine)
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1) - vātsalya – tenderness, affection, parental love
noun (neuter)
From vatsala (affectionate) - bhūṣitā – adorned, decorated
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 1)
Note: Modifies the implied object (Sītā).
राक्षसाधिपसंरुद्धाम् (rākṣasādhipasaṁruddhām) - confined by Rāvaṇa, the lord of Rākṣasas (confined by the lord of Rākṣasas)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rākṣasādhipasaṃruddhā
rākṣasādhipasaṁruddhā - confined by the lord of Rākṣasas
rākṣasādhipa (lord of Rākṣasas) + saṃruddhā (confined)
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+adhipa+saṃruddhā)
- rākṣasa – Rākṣasa, demon
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine) - saṃruddhā – confined, imprisoned, restrained
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root rudh (to obstruct, block) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: rudh (class 7)
Note: Modifies the implied object (Sītā).
बन्धुभिः (bandhubhiḥ) - by her relatives (by relatives, by friends)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 1)
Note: Agent in 'separated from by relatives'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
विनाकृताम् (vinākṛtām) - separated from (her relatives) (separated from, deprived of, bereft of)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vinākṛtā
vinākṛtā - separated from, deprived of
Past Passive Participle
vinā (without) + kṛtā (made)
Compound type : avyayībhāva (vinā+kṛta)
- vinā – without, except, apart from
indeclinable - kṛtā – done, made, performed
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies the implied object (Sītā).