वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-63, verse-21
अङ्गदस्य वचः श्रुत्वा न कश्चित् किं चिदब्रवीत् ।
स्तिमितेवाभवत् सर्वा सा तत्र हरिवाहिनी ॥२१॥
स्तिमितेवाभवत् सर्वा सा तत्र हरिवाहिनी ॥२१॥
21. aṅgadasya vacaḥ śrutvā na kaścit kiṃ cidabravīt ,
stimitevābhavat sarvā sā tatra harivāhinī.
stimitevābhavat sarvā sā tatra harivāhinī.
21.
aṅgadasya vacaḥ śrutvā na kaścit kim cit abravīt
stimitā iva abhavat sarvā sā tatra harivāhinī
stimitā iva abhavat sarvā sā tatra harivāhinī
21.
Having heard Angada's words, no one spoke a word. That entire monkey army (harivāhinī) there became completely still, as if frozen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्गदस्य (aṅgadasya) - of Angada, the son of Vali (of Angada)
- वचः (vacaḥ) - words (of Angada) (word, speech, saying)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (Angada's challenge) (having heard, having listened)
- न (na) - not (not, no, neither)
- कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone, a certain one)
- किम् (kim) - anything (as in 'no one said anything') (what, anything, something)
- चित् (cit) - even (even, indeed, at all)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (a word) (he spoke, he said)
- स्तिमिता (stimitā) - motionless, still (motionless, still, fixed, steady)
- इव (iva) - as if (as, like, as if, similar to)
- अभवत् (abhavat) - it became (it became, it was, it existed)
- सर्वा (sarvā) - the entire (all, every, whole, entire)
- सा (sā) - that (one) (she, that)
- तत्र (tatra) - there (at that spot) (there, in that place, then)
- हरिवाहिनी (harivāhinī) - the monkey army (harivāhinī) (monkey army, monkey host)
Words meanings and morphology
अङ्गदस्य (aṅgadasya) - of Angada, the son of Vali (of Angada)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (a proper name, son of Vali), an armlet
वचः (vacaḥ) - words (of Angada) (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, saying
Root `vac` + -as suffix
Root: vac (class 2)
Note: Also nominative singular neuter.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (Angada's challenge) (having heard, having listened)
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
Note: Gerund, indicates an action completed before the main verb.
न (na) - not (not, no, neither)
(indeclinable)
कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone, a certain one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - anyone, someone, a certain one
Formed from `kim` + `cit`
किम् (kim) - anything (as in 'no one said anything') (what, anything, something)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
Note: Also nominative singular neuter.
चित् (cit) - even (even, indeed, at all)
(indeclinable)
Particle used to form indefinite pronouns (e.g., `kaścit`, `kiṃcit`)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (a word) (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root verb
Root: brū (class 2)
स्तिमिता (stimitā) - motionless, still (motionless, still, fixed, steady)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of stimita
stimita - motionless, still, fixed, steady, quiet
Past Passive Participle
Derived from root `stim` (to be motionless, stiff)
Root: stim (class 1)
Note: Modifies 'harivāhinī' (implied by 'sā')
इव (iva) - as if (as, like, as if, similar to)
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it became (it became, it was, it existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root verb
Root: bhū (class 1)
सर्वा (sarvā) - the entire (all, every, whole, entire)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire, complete
Note: Modifies 'harivāhinī'.
सा (sā) - that (one) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, feminine form.
Note: Refers to 'harivāhinī'.
तत्र (tatra) - there (at that spot) (there, in that place, then)
(indeclinable)
Locative adverbial suffix -tra
हरिवाहिनी (harivāhinī) - the monkey army (harivāhinī) (monkey army, monkey host)
(noun)
Nominative, feminine, singular of harivāhinī
harivāhinī - monkey army, monkey host
Compound 'hari' (monkey) + 'vāhinī' (army)
Compound type : tatpuruṣa (hari+vāhinī)
- hari – monkey, lion, horse
noun (masculine) - vāhinī – army, host, multitude, river
noun (feminine)
Derived from root `vah` (to carry), feminine form.
Root: vah (class 1)