Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,63

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-63, verse-19

कस्य प्रसादाद् रामं च लक्ष्मणं च महाबलम् ।
अभिगच्छेम संहृष्टाः सुग्रीवं च महाबलम् ॥१९॥
19. kasya prasādād rāmaṃ ca lakṣmaṇaṃ ca mahābalam ,
abhigacchema saṃhṛṣṭāḥ sugrīvaṃ ca mahābalam.
19. kasya prasādāt rāmam ca lakṣmaṇam ca mahābalam
abhigacchema saṃhṛṣṭāḥ sugrīvam ca mahābalam
19. By whose grace may we, filled with great joy, approach Rama, and the mighty Lakshmana (mahābala), and also the mighty Sugriva (mahābala)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कस्य (kasya) - by whose (grace) (of whom, whose, for whom)
  • प्रसादात् (prasādāt) - by whose grace (from grace, by favor, through kindness)
  • रामम् (rāmam) - Lord Rama (Rama)
  • (ca) - and (and, also)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Rama's brother Lakshmana (Lakshmana)
  • (ca) - and (and, also)
  • महाबलम् (mahābalam) - the mighty one (referring to Lakshmana) (of great strength, very powerful, mighty)
  • अभिगच्छेम (abhigacchema) - may we approach (them) (may we approach, may we go towards, may we meet)
  • संहृष्टाः (saṁhṛṣṭāḥ) - greatly delighted (at the prospect of success) (greatly delighted, rejoiced, very happy)
  • सुग्रीवम् (sugrīvam) - the monkey king Sugriva (Sugriva)
  • (ca) - and (and, also)
  • महाबलम् (mahābalam) - the mighty one (referring to Sugriva) (of great strength, very powerful, mighty)

Words meanings and morphology

कस्य (kasya) - by whose (grace) (of whom, whose, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - what, which, who, why
प्रसादात् (prasādāt) - by whose grace (from grace, by favor, through kindness)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clearness, serenity, tranquility, gift
Derived from pra-sad (to be clear, propitiated)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
रामम् (rāmam) - Lord Rama (Rama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasing, charming, delightful
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Rama's brother Lakshmana (Lakshmana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (a proper name), having auspicious marks
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाबलम् (mahābalam) - the mighty one (referring to Lakshmana) (of great strength, very powerful, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Tatpurusha compound 'mahā' (great) + 'bala' (strength)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, might, force
    noun (neuter)
Note: Modifies 'Lakṣmaṇam'
अभिगच्छेम (abhigacchema) - may we approach (them) (may we approach, may we go towards, may we meet)
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhi liṅ) of gam
Root with prefix `abhi`
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
संहृष्टाः (saṁhṛṣṭāḥ) - greatly delighted (at the prospect of success) (greatly delighted, rejoiced, very happy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - greatly delighted, exhilarated, joyous
Past Passive Participle
Derived from root `hṛṣ` with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Functions as an adjective modifying implied 'vayam'
सुग्रीवम् (sugrīvam) - the monkey king Sugriva (Sugriva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (a proper name, lit. 'one with a beautiful neck')
Compound 'su' (good/beautiful) + 'grīva' (neck)
Compound type : bahuvrīhi (su+grīva)
  • su – good, well, beautiful
    indeclinable
  • grīva – neck
    noun (feminine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाबलम् (mahābalam) - the mighty one (referring to Sugriva) (of great strength, very powerful, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Tatpurusha compound 'mahā' (great) + 'bala' (strength)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, might, force
    noun (neuter)
Note: Modifies 'Sugrīvam'