वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-59, verse-18
सौम्य वैकल्यतां दृष्ट्वा रोंणां ते नावगम्यते ।
अग्निदग्धाविमौ पक्षौ त्वक् चैव व्रणिता तव ॥१८॥
अग्निदग्धाविमौ पक्षौ त्वक् चैव व्रणिता तव ॥१८॥
18. saumya vaikalyatāṃ dṛṣṭvā roṃṇāṃ te nāvagamyate ,
agnidagdhāvimau pakṣau tvak caiva vraṇitā tava.
agnidagdhāvimau pakṣau tvak caiva vraṇitā tava.
18.
saumya vaikalyatām dṛṣṭvā roṇām te na avagamyate
agnidagdhau imau pakṣau tvak ca eva vraṇitā tava
agnidagdhau imau pakṣau tvak ca eva vraṇitā tava
18.
saumya,
tava vaikalyatām dṛṣṭvā roṇām te na avagamyate.
imau pakṣau agnidagdhau,
ca tava tvak eva vraṇitā.
tava vaikalyatām dṛṣṭvā roṇām te na avagamyate.
imau pakṣau agnidagdhau,
ca tava tvak eva vraṇitā.
18.
O gentle one, seeing your disabled condition, the nature of your wounds is not (fully) understood by you. These two wings of yours are burnt by fire, and your skin is also wounded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौम्य (saumya) - O gentle one, O tranquil one
- वैकल्यताम् (vaikalyatām) - disability, infirmity, disfigurement
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- रोणाम् (roṇām) - the nature of your wounds (of wounds, of afflictions)
- ते (te) - by you, your
- न (na) - not, no
- अवगम्यते (avagamyate) - is understood, is perceived
- अग्निदग्धौ (agnidagdhau) - burnt by fire, fire-burnt
- इमौ (imau) - these two
- पक्षौ (pakṣau) - two wings
- त्वक् (tvak) - skin, hide
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, also
- व्रणिता (vraṇitā) - wounded, injured
- तव (tava) - your
Words meanings and morphology
सौम्य (saumya) - O gentle one, O tranquil one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, tranquil, auspicious
from soma (moon) + ya (patronymic/relation suffix)
वैकल्यताम् (vaikalyatām) - disability, infirmity, disfigurement
(noun)
Accusative, feminine, singular of vaikalya
vaikalya - deficiency, infirmity, imperfection, disability
from vikala (deficient, imperfect) + ya (abstract suffix)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
रोणाम् (roṇām) - the nature of your wounds (of wounds, of afflictions)
(noun)
Genitive, feminine, plural of roṇa
roṇa - wound, sore, lament, sound
ते (te) - by you, your
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you, your
न (na) - not, no
(indeclinable)
अवगम्यते (avagamyate) - is understood, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of avagam
Present Passive
from root gam (to go, understand) with upasarga ava- + passive suffix -ya and Ātmanepada endings
Prefix: ava
Root: gam (class 1)
अग्निदग्धौ (agnidagdhau) - burnt by fire, fire-burnt
(adjective)
Nominative, masculine, dual of agnidagdha
agnidagdha - burnt by fire
Compound type : tatpurusha (agni+dagdha)
- agni – fire, sacred fire
noun (masculine) - dagdha – burnt, consumed by fire
adjective
Past Passive Participle
from root dah (to burn) + kta (past participle suffix)
Root: dah (class 1)
इमौ (imau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this
पक्षौ (pakṣau) - two wings
(noun)
Nominative, masculine, dual of pakṣa
pakṣa - wing, side, party
त्वक् (tvak) - skin, hide
(noun)
Nominative, feminine, singular of tvac
tvac - skin, hide, bark
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, also
(indeclinable)
व्रणिता (vraṇitā) - wounded, injured
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vraṇita
vraṇita - wounded, injured
Past Passive Participle
from root vraṇ (to wound) + kta (past participle suffix)
Root: vraṇ (class 10)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you, your