वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-59, verse-1
ततः कृतोदकं स्नातं तं गृध्रं हरियूथपाः ।
उपविष्टा गिरौ दुर्गे परिवार्य समन्ततः ॥१॥
उपविष्टा गिरौ दुर्गे परिवार्य समन्ततः ॥१॥
1. tataḥ kṛtodakaṃ snātaṃ taṃ gṛdhraṃ hariyūthapāḥ ,
upaviṣṭā girau durge parivārya samantataḥ.
upaviṣṭā girau durge parivārya samantataḥ.
1.
tataḥ kṛtodakam snātam tam gṛdhram hariyūthapāḥ
upaviṣṭāḥ girau durge parivārya samantataḥ
upaviṣṭāḥ girau durge parivārya samantataḥ
1.
tataḥ kṛtodakam snātam hariyūthapāḥ tam gṛdhram
durge girau samantataḥ parivārya upaviṣṭāḥ
durge girau samantataḥ parivārya upaviṣṭāḥ
1.
Thereafter, having performed the water ritual and bathed, the chiefs of the monkeys sat down all around, surrounding that vulture (Sampati) on the rugged mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- कृतोदकम् (kṛtodakam) - having performed a ritual purification with water (by the monkeys for themselves) (having performed a water ritual; one for whom water ritual is performed)
- स्नातम् (snātam) - having bathed (by the monkeys for themselves) (bathed, purified by bathing)
- तम् (tam) - that, him
- गृध्रम् (gṛdhram) - the vulture Sampati (vulture)
- हरियूथपाः (hariyūthapāḥ) - monkey-leaders, chiefs of monkey troops
- उपविष्टाः (upaviṣṭāḥ) - sat down, seated
- गिरौ (girau) - on the mountain
- दुर्गे (durge) - inaccessible, difficult, rugged
- परिवार्य (parivārya) - having surrounded, encircling
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
suffix -tas added to pronoun tad
कृतोदकम् (kṛtodakam) - having performed a ritual purification with water (by the monkeys for themselves) (having performed a water ritual; one for whom water ritual is performed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛtodaka
kṛtodaka - water ritual performed; libation performed
Compound type : tatpurusha (kṛta+udaka)
- kṛta – done, made, performed
participle (neuter)
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8) - udaka – water
noun (neuter)
स्नातम् (snātam) - having bathed (by the monkeys for themselves) (bathed, purified by bathing)
(participle)
Accusative, neuter, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
Past Passive Participle
Root: snā (class 2)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him, it
गृध्रम् (gṛdhram) - the vulture Sampati (vulture)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture
हरियूथपाः (hariyūthapāḥ) - monkey-leaders, chiefs of monkey troops
(noun)
Nominative, masculine, plural of hariyūthapa
hariyūthapa - chief of monkeys, leader of a troop of monkeys
Compound type : tatpurusha (hari+yūthapa)
- hari – monkey
noun (masculine) - yūthapa – leader of a herd/troop
noun (masculine)
उपविष्टाः (upaviṣṭāḥ) - sat down, seated
(participle)
Nominative, masculine, plural of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, sat down
Past Passive Participle
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
गिरौ (girau) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
दुर्गे (durge) - inaccessible, difficult, rugged
(adjective)
Locative, masculine, singular of durga
durga - difficult to access, rugged, inaccessible, fortress
Note: Modifies 'girau'
परिवार्य (parivārya) - having surrounded, encircling
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
from 'samanta' (all around) + suffix '-tas'