वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-35, verse-6
कः शक्तस्तस्य देवस्य ख्यातस्य स्वेन कर्मणा ।
तादृशं विक्रमं वीर प्रतिकर्तुमरिंदम ॥६॥
तादृशं विक्रमं वीर प्रतिकर्तुमरिंदम ॥६॥
6. kaḥ śaktastasya devasya khyātasya svena karmaṇā ,
tādṛśaṃ vikramaṃ vīra pratikartumariṃdama.
tādṛśaṃ vikramaṃ vīra pratikartumariṃdama.
6.
kaḥ śaktaḥ tasya devasya khyātasya svena karmaṇā
tādṛśam vikramam vīra pratikartum ariṃdama
tādṛśam vikramam vīra pratikartum ariṃdama
6.
vīra ariṃdama kaḥ tasya svena karmaṇā khyātasya
devasya tādṛśam vikramam pratikartum śaktaḥ
devasya tādṛśam vikramam pratikartum śaktaḥ
6.
O hero (vīra), O subduer of enemies (ariṃdama), who is capable of repaying such an act of valor to that divine being (deva), who is renowned by his own deeds (karma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - who (who, what)
- शक्तः (śaktaḥ) - capable (able, capable, powerful)
- तस्य (tasya) - of him (Rāma) (of him, his, of that)
- देवस्य (devasya) - of the divine being (Rāma) (of the god, of the divine being)
- ख्यातस्य (khyātasya) - of the renowned one (Rāma) (of the renowned, famous)
- स्वेन (svena) - by his own (by one's own, by his own)
- कर्मणा (karmaṇā) - by his own deeds (karma) (by action, by deed, by (his) work (karma))
- तादृशम् (tādṛśam) - such (an act of) (such, of that kind)
- विक्रमम् (vikramam) - act of valor (valor, prowess, mighty step, heroic deed)
- वीर (vīra) - O hero! (addressing Lakṣmaṇa) (O hero!)
- प्रतिकर्तुम् (pratikartum) - to repay (to repay, to retaliate, to return (a deed))
- अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies! (addressing Lakṣmaṇa) (O subduer of enemies!)
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, subject.
शक्तः (śaktaḥ) - capable (able, capable, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, powerful, mighty
Past Passive Participle
Past passive participle of root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Predicative adjective for kaḥ.
तस्य (tasya) - of him (Rāma) (of him, his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, refers to Rāma.
देवस्य (devasya) - of the divine being (Rāma) (of the god, of the divine being)
(noun)
Genitive, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Genitive in apposition to tasya.
ख्यातस्य (khyātasya) - of the renowned one (Rāma) (of the renowned, famous)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of khyāta
khyāta - famous, renowned, celebrated, known
Past Passive Participle
Past passive participle of root khyā (to be known, told)
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with tasya devasya.
स्वेन (svena) - by his own (by one's own, by his own)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - one's own, his own
Note: Agrees with karmaṇā.
कर्मणा (karmaṇā) - by his own deeds (karma) (by action, by deed, by (his) work (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, effect of action (karma)
Root: kṛ (class 8)
Note: Means by which he is renowned.
तादृशम् (tādṛśam) - such (an act of) (such, of that kind)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, like that, of that kind
Note: Agrees with vikramam.
विक्रमम् (vikramam) - act of valor (valor, prowess, mighty step, heroic deed)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikrama
vikrama - valor, prowess, heroism, mighty step
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Object of pratikartum.
वीर (vīra) - O hero! (addressing Lakṣmaṇa) (O hero!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Address.
प्रतिकर्तुम् (pratikartum) - to repay (to repay, to retaliate, to return (a deed))
(verb)
active, infinitive (tumun) of pratikartum
infinitive
Infinitive of root kṛ (to do) with prefix prati
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
Note: Infinitive.
अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies! (addressing Lakṣmaṇa) (O subduer of enemies!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming, controlling
noun (masculine)
From root dam (to tame, subdue)
Root: dam (class 4)
Note: Address.