वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-35, verse-2
तस्मिन्प्रतिगृहीते तु वाक्ये हरिगणेश्वरः ।
लक्ष्मणात् सुमहत्त्रासं वस्त्रं क्लिन्नमिवात्यजत् ॥२॥
लक्ष्मणात् सुमहत्त्रासं वस्त्रं क्लिन्नमिवात्यजत् ॥२॥
2. tasminpratigṛhīte tu vākye harigaṇeśvaraḥ ,
lakṣmaṇāt sumahattrāsaṃ vastraṃ klinnamivātyajat.
lakṣmaṇāt sumahattrāsaṃ vastraṃ klinnamivātyajat.
2.
tasmin pratigṛhīte tu vākye harigaṇeśvaraḥ
lakṣmaṇāt sumahat trāsam vastram klinnam iva atyajat
lakṣmaṇāt sumahat trāsam vastram klinnam iva atyajat
2.
tu tasmin vākye pratigṛhīte harigaṇeśvaraḥ
lakṣmaṇāt sumahat trāsam klinnam vastram iva atyajat
lakṣmaṇāt sumahat trāsam klinnam vastram iva atyajat
2.
But when that speech was accepted, the lord of the monkey hosts (Sugrīva) cast off his very great fear of Lakṣmaṇa, just as one discards a wet garment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, when that
- प्रतिगृहीते (pratigṛhīte) - having been accepted, received
- तु (tu) - but, indeed
- वाक्ये (vākye) - in the speech, when the speech
- हरिगणेश्वरः (harigaṇeśvaraḥ) - Refers to Sugrīva. (the lord of the monkey hosts)
- लक्ष्मणात् (lakṣmaṇāt) - from Lakṣmaṇa
- सुमहत् (sumahat) - very great, immense
- त्रासम् (trāsam) - fear, terror, alarm
- वस्त्रम् (vastram) - garment, cloth, clothing
- क्लिन्नम् (klinnam) - wet, moist, soaked
- इव (iva) - like, as, as if
- अत्यजत् (atyajat) - he abandoned, cast off
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, when that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she, they
Note: Forms a locative absolute construction with `vākye pratigṛhīte`.
प्रतिगृहीते (pratigṛhīte) - having been accepted, received
(participle)
Locative, neuter, singular of pratigṛhīta
pratigṛhīta - received, accepted, taken
Past Passive Participle
From root 'grah' (to seize, take) with prefix 'prati'. P.P.P. form.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Agrees with `vākye`.
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
वाक्ये (vākye) - in the speech, when the speech
(noun)
Locative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, statement, word
From root 'vac' (to speak) + suffix 'ya'.
Root: vac (class 2)
हरिगणेश्वरः (harigaṇeśvaraḥ) - Refers to Sugrīva. (the lord of the monkey hosts)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of harigaṇeśvara
harigaṇeśvara - lord of the monkey troops, chief of the monkey horde
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (hari+gaṇa+īśvara)
- hari – monkey, lion
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, troop, host
noun (masculine) - īśvara – lord, master, supreme being, powerful
noun (masculine)
From root 'īś' (to rule).
Root: īś (class 2)
Note: Refers to Sugrīva.
लक्ष्मणात् (lakṣmaṇāt) - from Lakṣmaṇa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (Rama's brother)
सुमहत् (sumahat) - very great, immense
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, enormous
Compound: 'su' (good, very) + 'mahat' (great).
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, important
adjective (neuter)
त्रासम् (trāsam) - fear, terror, alarm
(noun)
Accusative, masculine, singular of trāsa
trāsa - fear, terror, alarm, fright
From root 'tras' (to tremble, fear).
Root: tras (class 1)
वस्त्रम् (vastram) - garment, cloth, clothing
(noun)
Accusative, neuter, singular of vastra
vastra - garment, cloth, dress
क्लिन्नम् (klinnam) - wet, moist, soaked
(participle)
Accusative, neuter, singular of klinna
klinna - wet, moist, soaked, damp
Past Passive Participle
From root 'klid' (to be wet, moist).
Root: klid (class 4)
Note: Agrees with `vastram`.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अत्यजत् (atyajat) - he abandoned, cast off
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of tyaj
imperfect tense
Root 'tyaj' with prefix 'ati', imperfect tense, 3rd person singular.
Prefix: ati
Root: tyaj (class 1)